欢迎光临中图网 请 | 注册
奔向书中的旷野 |每满79减30
  • (彩图版)中华句典

    ¥21.5(7.2折)定价:¥29.8

    本书是中国传世经典名句的精选集,以名句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的名句时间跨度相当大、范围非常广,从先秦时期的重要著作到当代名人的智慧言语,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁到俗谚、歇后语、对联、谜语等传统文学样式,都有涉猎...

  • 中国优秀传统文化与语言文学

    ¥47.6(7折)定价:¥68.0

    本书是以汉语言文学为研究对象,深入分析中国传统文化传承与汉语言文学之间的关系。汉语言文学是在古汉语及古代文学作品的基础上总结出来的,是中国传统文化的重要组成部分。汉语言文学是中华优秀传统文化的主要载体,肩负着对本民族语言、文学和文化进行研究和传承的责任...

  • 跨文化传播视域下的翻译功能研究

    ¥31.9(4.9折)定价:¥65.0

    本书共分9章,内容包括:跨文化交际的内涵与途径、跨文化交际的影响因素、翻译基础认知、文化差异与英语翻译、跨文化英语翻译的理论研究等...

  • 小说创作修辞论

    ¥30.1(4.3折)定价:¥70.0

    本书依据作家自身的经验和特点,重点从创作的角度对小说的修辞问题进行了探讨。全书共分为八章,包括小说修辞,小说修辞理论评述,影响小说修辞的因素,小说构思的修辞形态,小说人物修辞,小说情节修辞,小说结构修辞,小说语言修辞等...

  • 像水一样流淌

    ¥27.1(4.3折)定价:¥63.0

    《像水一样流淌 现代写作素材应用导引》不仅仅提供了丰富、新鲜、经典的素材,而且提供了灵活运用素材的指导方法。希望能切实对学生的写作提供帮助,让他们从选什么材、如何选材的苦恼中摆脱出来,写出立意深刻、个性鲜明、充满灵动色彩的美文...

  • 当代高校外语教学与复合型外语人才培养研究

    ¥39.6(5.5折)定价:¥72.0

    《当代高校外语教学与复合型外语人才培养研究》立足于当代高校外语教学与复合型外语人才培养进行研究。全书共分为六章。首章为外语教学概述,详细介绍了外语教学法流派与发展、外语教学的宗旨与目的、外语教学的教学计划与教学大纲、外语课堂教学。第二章为不同教学原理下的外语学习,分别以行为主义心理学、认知主义心理学、二语习得理论和结构主义语言学四种教学原理对外语学习进行阐述。第三章为当代高校外语教学方法简述,先对外语教学方法进行概述,然后分别对高

  • 汉语言文字形式表达与文化传播

    ¥33.3(4.9折)定价:¥68.0

    在新时代背景下,随着科技的迅猛发展,汉语言文字获得快速传播。但在应用与传播的过程中出现了不规范的现象,这阻碍了汉语言文字的发展。因此,汉语言文字规范化成为亟待关注的问题。本书从新时代汉语言文字规范化的必要性入手,分析新时代汉语言文字规范化存在的问题,并在此基础上深入探讨规范汉语言文字的措施。 汉语言文字的发展伴随着我国几千年历史发展进程,在历史的长河中,我国人民对文字进行不断的创新,如今的汉字在形体上已经发生巨大变化,与早期

  • 基于隐喻理论的惯用语认知语义对比研究

    姚巍  /  2023-01-01  /  吉林出版集团股份有限公司
    ¥25.8(3.8折)定价:¥68.0

    本书主要从认知语言学,确切地说是从认知语言学中的认知语义学的角度,从宏观与微观视角,深入探究汉韩在身体部位“脸、心、头、眼”惯用语的本质特征和语义建构上的相似性与关联性,从认知、文化与对比视角揭示出不同于传统客观主义语言观对惯用语的解释,进而对惯用语语义生成机制分析出客观的理论依据...

  • 东北地区语言应用研究

    ¥37.4(5.5折)定价:¥68.0

    本书首先运用语言学的基本理论和研究方法对东北方言进行了较为全面的审视和研究,接着运用语言学的基本理论尤其是东北地区语言行为进行了比较细致的梳理和分析。本书致力于揭示东北地区语言的实际应用,深入研究其形成与发展的全过程,对该地区的文化发展和研究具有一定的借鉴意义...

  • 大学语文教育视域下的文学素养培养

    邱欣  /  2022-09-01  /  吉林出版集团股份有限公司
    ¥49.0(7.2折)定价:¥68.0

    本书共九章,内容包括:概述、语文教学过程、语文阅读教学、语文写作教学、语文口语交际教学、文学审美、文学源流、诗歌鉴赏、散文品读...

  • 翻译批评理论与实践多维研究

    ¥49.6(7.3折)定价:¥68.0

    本书是一本研究翻译批评理论与实践的著作,共分为八章。本书一共分为两个不同的部分进行论述,其中第一章至第四章主要是围绕翻译批评理论的相关内容展开分析,首先分析了翻译批评的相关基础性知识,如翻译批评的内涵、功能以及种类等;进一步探讨了翻译批评的主体、客体和参照系;详细研究了翻译批评的标准、翻译批评的层次和翻译批评的主要方法等内容,内容十分丰富;第五章至第八章主要是围绕不同的翻译批评实践的相关内容展开分析,首先分析了文学翻译批评的相关内容,

本站常销

中图网
返回顶部