4.23文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
跨文化传播视域下的翻译功能研究

跨文化传播视域下的翻译功能研究

作者:苏文倩
出版社:吉林出版集团股份有限公司出版时间:2022-07-01
开本: 大16开 页数: 190
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥31.9(4.9折) 定价  ¥65.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>
微信公众号

跨文化传播视域下的翻译功能研究 版权信息

  • ISBN:9787573116567
  • 条形码:9787573116567 ; 978-7-5731-1656-7
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

跨文化传播视域下的翻译功能研究 内容简介

本书共分9章,内容包括:跨文化交际的内涵与途径、跨文化交际的影响因素、翻译基础认知、文化差异与英语翻译、跨文化英语翻译的理论研究等。

跨文化传播视域下的翻译功能研究 目录

**章 跨文化交际的内涵与途径 **节 跨文化交际的内涵 第二节 跨文化言语交际 第三节 跨文化非言语交际 第四节 跨文化交际研究 第二章 跨文化交际的影响因素 **节 环境因素 第二节 语言文化因素 第三节 心理因素 第三章 翻译基础认知 **节 翻译的定义 第二节 翻译的要求和实质 第三节 翻译的标准与过程 第四节 翻译的注意事项 第四章 文化差异与英语翻译 **节 英语翻译中中西文化差异的影响 第二节 英汉文化差异与英语习语翻译 第三节 英语文学翻译中文化差异的处理 第四节 商务英语翻译受东西方文化差异影响 第五节 中西文化差异与农业英语翻译 第六节 中英文化差异与英语翻译教学 第五章 跨文化英语翻译的理论研究 **节 跨文化英语翻译中的语境研究 第二节 跨文化翻译与文化人类学的发展研究 第三节 英语翻译中的跨文化视角转换与翻译研究 第四节 关联理论与隐喻的跨文化翻译研究 第五节 认知角度与隐喻的跨文化翻译研究 第六节 英语习语的跨文化翻译研究 第七节 跨文化交际翻译中的“错位”现象研究 第六章 跨文化英语翻译的功能 **节 跨文化英语翻译中的文化功能 第二节 跨文化文学作品翻译的人际功能 第七章 跨文化英语翻译的原则 **节 对立统一和谐理念下的跨文化翻译原则 第二节 跨文化交际视角下中医隐喻翻译原则 第三节 跨文化交流中外事翻译的原则 第四节 翻译中的合作原则 第五节 新闻报刊翻译原则 第六节 跨文化交际的商业广告翻译创造性原则 第八章 跨文化英语翻译的技巧和方法 **节 词汇层面上的翻译技巧和方法 第二节 句子层面上的翻译技巧和方法 第三节 语篇层面上的翻译技巧和方法 第四节 文体层面上的翻译技巧和方法 第九章 跨文化英语翻译的实践应用研究 **节 跨文化在英语新闻翻译中的应用 第二节 英语语言翻译中多元文化的应用 第三节 跨文化在广告英语翻译中的应用 第四节 跨文化在旅游景点英语翻译中的应用 第五节 跨文化在文学作品英语翻译中的应用 第六节 跨文化在英语谚语翻译中的应用 第七节 跨文化在法律英语翻译中的应用 参考文献
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服