小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法,将中国古代诗歌选本——《千家诗》译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将“诗仙”李白的100首代表诗作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将《许渊冲译李白诗选》以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。 该书以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元曲中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。元曲是深受读者喜爱的一种元代文艺形式,风格自由大胆,具有极强的艺术魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
《朗文经典》精选48本名著,是一套为青少年英语学习者编写的双语对照读物,丛书有以下特色: 1) 分级阅读,贴心设计 丛书根据词汇量大小分为九级,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你! 2) 语言地道,绝对权威 英文全部由外籍语言专家根据原版名著精心改写,读者在了解国外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。 3) 左右对照,平行阅读 丛书的译文由翻译专家和名校英
好的翻译作品,应该是深入作者灵魂的。本书译者黑马,当之无愧劳伦斯作品的最佳译者,他将劳伦斯的精神气质无比妥帖地传达给了读者...
音乐是非洲的一项主要出口产品,诗与歌的亲缘性可以从收集于此的诗里一再听到。这些诗是根据以下宽泛的主题来安排:1、风景和变化;2、身份、历史和语言;3、压迫和反抗;4、爱;5、希望与前途; “在这里,你将听到挣扎的、大笑的、哭泣的声音,这些声音生机勃勃,或怒吼,或低语,所有声音的叠加丰富了这首世界之歌。” 这部诗选涉及英语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语和埃塞俄比亚语五种语言,均直接译出而无转译,是少见的多语对照译诗集...
英语名著是欧美国家的文化结晶。阅读精选的世界文学英文原著,是精通英语语言、了解英美文化的一个重要的途径。该丛书包括了《查泰莱夫人的情人》《虹》《儿子与情人》《恋爱中的女人》等劳伦斯经典作品,均为英语原著版...
世界文学名著是岁月和空间的凝炼,集中了智者对于人性和自然的最高感悟。阅读精选的世界文学英文原著,是精通英语语言、了解英美文化的一个重要的途径。该丛书包括了《简·爱》《教师》《雪莉》等夏洛特·勃朗特的经典作品...
全书拟选10位外国专家。格里希、远山正瑛、洛杰·梅森等这些为我国做出杰出贡献的外国专家都拥有一个共同的特殊荣誉——中国政府“友谊奖”获得者。讲述他们扎根中国,在中国工作、生活的经历和故事,用他们的视角观察中国经济社会发生的翻天覆地的变化,传递出中国政府和人民为实现中华民族伟大复兴的中国梦而做出的重大历史抉择和付出的巨大努力,告诉世界,中国的和平发展对于世界具有促进作用,中国愿与世界人民一道,为建设和谐世界而努力...
本书精选了280条常用的中国谚语,与意思相近的英文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、英文直译,有的列出了近义谚语,英文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有英文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物...
《我们误解了这个世界》是有名学者周国平与济群法师的一系列深度对谈。两人从各自专研的领域出发,围绕内在自由与外在自由、命运的可变与不可变、人生的苦与乐、觉醒与解脱、无常与永恒等话题,展开深入的辨析甚至激烈的辩论,探讨正确认识自己、认识世界、认识人生的智慧与哲思。在当下这个喧嚣迷茫的时代,两位智者的对话,为读者指引出一条保持天真自省、归于内心和平的途径...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代伟大现实主义诗人杜甫诗作中的100首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代有名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
十九世纪英国批判现实主义小说家狄更斯的代表作 《双城记》情节曲折而富有戏剧性,整部小说显得严谨而完整 把冤狱、爱情与复仇三个互相独立而又互相关联的故事交织在一起 经典文学名著 纯英文珍藏版...
中国疆域辽阔,地形、地质及气候条件复杂,植被类型丰富,已知生存的野生哺乳动物多达14目、56科、530余种,约占全球种类的12%,是世界上野生哺乳动物资源最丰富的国家之一,本书在编写中强调内容的科学性,并注意图文并茂、文字简洁。全书涉及14目、56科、534种,重点介绍其中受保护的种类,能对普及野生动物知识、对中国野生动物的保护事业有所帮助,尤其会有助于国外的学者和旅游者们了解中国野生动物的保护情况...
本书包括:中国人眼中的美国和美国人、中美之间相互了解还很不平衡、美国媒体对中国的报道往往不准确...
《布隆德誓言》讲述了一个康巴藏区古老大家族从远古的“白狼部落”演变发展成为康巴藏区大土司家族,其由兴而衰的历程中发生的一个又一个曲折生动、撼人心魄的故事,可以称得上是一部康巴豪门思怨、康巴汉子的传奇史...
书共26章,精述17世纪早期至当今时代的美国文学发展史,评介主要作家及其代表作品,解析引领时代风气或主导作家创作的重要文学思潮和流派等。比较早版本增加了近50位作家的小说、诗歌的评介,增加了对族裔文学及其代表作家的介绍...
《纸飞机》取材于当下中国女性生存和生命的真实境遇,并以此为切入点,多角度全方位地表现了20世纪九十年代以来的社会现实变迁。作品以诗意飞扬的理想主义笔调,以藏族文化特有的洁净信仰和悲悯情怀,书写了一代人的成长与疼痛,梦想与坚守...
《隐蔽的脸》以其神灵和凡人的双重眼光,抒写了康巴大地上一个雪域村庄神秘的前世今生,由此对西藏一个世纪的风云际会做出了宏阔而细微的展示,对整个藏区的民族历史文化的变迁和生长、过往和现状给予了现代性的审视和反思...
《国家负荷——国家电网科技创新实录》反映了那些不断研究科技创新的电网科技精英们,那些持续探索技术革新的普通工人们,他们从来都只把饱满的激情投入到火热的工作中,他们不谈功,只说业...
《东方哈达——中国青藏铁路全景实录》采取“上行列车”与“下行列车”交错并行的叙述结构,把历史和现实贯穿在了一起。讲述了孙中山、毛泽东、邓小平、江泽民在修建青藏铁路上的决策细节、青藏铁路修筑中的难题以及筑路人鲜为人知的故事...
此专著为澳大利亚迪肯大学与中国人民大学合作的靠前论坛专著之一。中澳学术论坛每年举办一届,分别在澳大利和中国举行,每次的论坛主题都与中澳关系紧密结合。此次论坛的主题是“亚洲世纪中的澳大利亚与中国:跨文化的挑战与思考”。全书共收录论文23篇,按主题分为六个小部分...
目前已出版的介绍或解读新疆的图书虽有不少,但大多以宏观、远观或旁观的角度出发,或带有一定概括性、总结性,或以大而全的方式进行表达。也有一些领域的专题性图书,但视角失之于分散,缺乏整体观照和统合。因此,能抵达读者内心并被记住的书极少。此外,当前境外和内地的一些人依然对新疆有不少误解、误读或是一知半解。 《微观新疆》尝试将广角度、多维度、大视野置于细节之中,细微观察,微距体验,以微博体形式进行书写。这种方式更容易打动人,
本教材学生用书共包括16个单元, 其中的整合型教学模式和内容包含了英语“视”、“听”、“说”、“读”、“写”、“译”、“跨文化交际”7个部分...
◆人类出版史上第三大畅销书,全球销量超过1亿3千万册!这部书对美国中小学生的成长教育和人格塑造,乃至“美国精神”的形成,都产生了史无前例的影响。 ◆《美国语文》在美国奉为代代相传的经典!它至少影响了美国的五代人,如果你能找到一个五世同堂的大家庭,你会惊奇地发现,从高祖到重孙,他们能异口同声地背诵其中的优秀篇章。 ◆在内容上,《美国语文》汇集了狄更斯、莎士比亚、爱默生、梭罗等文豪的经典名篇,通过一篇篇短小精悍的故事,将道德教育的
《康巴:一部藏人的心灵史诗》试图从三个信仰不同家族的人物命运呈现那段用智慧构建和平的心灵秘史;看见用苯教咒术进行血腥复仇的过程中迸发出的人性之爱;透视一段基于不同的文化观念对同一事物的不同理解而导致的传奇人生...
《救世坎途》以记者罗伯特·德斯贾汀在餐桌旁自述的形式,讲述了他机缘巧合受到启发.萌生了通过“战略伙伴关系倡议”(Strategic Partnership Initiative,SPI)这一设想一全球的强国与弱国形成一一对应的互助联盟一以拯救世界。 谁料其救世之途凶险多舛,他发现自己竟然成为别人手中的一颗棋子。他一次次遭遇不测,一次次予以回击,但他*终能否逃离命运的摆布?小说故事情节跌宕起伏,穿插了罗伯特个人的情感故事、作为战地
我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧...
《傲慢与偏见》是一部长篇小说。将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。一个傲慢的英俊绅士与一个对他有偏见的美丽女人之间的爱情故事。两个本来就应该相爱的人终于走出傲慢和偏见,爱情如璞玉般脱颖而出...
《美国历史:英汉对照》是爱德华·钱宁专门为美国学生撰写的一部关于美国历史的简明教材,它对此后的美国历史教科书产生了深远的影响。通过这部历史作品,作者希望能唤起学生对历史的热爱,而不是死记硬背那些枯燥无味的历史事实。 《美国历史:英汉对照》采取英汉双语形式出版,对于国内读者了解美国历史文化,进而深入探究美利坚这个民族,无疑会有帮助...
《中国文化欣赏读本(下汉英对照)》力图从多个角度生动鲜活地展示中国丰富多彩的文化。本书既可以作为面向中外各界人士的读物,也可以作为汉语学习者的教材。 在内容上,本书选取的文化主题来源于美国汉语教学第一线,是在密歇根州立大学孔子学院的调研结果的基础上确定的,既涵盖了当地汉语教材中的文化点,也尽可能地照顾到了外国人对中国文化的兴趣点。 在编排上,本书每一个文化主题由四个小板块组成,即“导入”、“正文”、“三言两语”、“小链接”。“导入
夏日的一个傍晚,年轻的艺术教师沃尔特路遇一位从疯人院逃出白衣女人,协助其逃至伦敦,发觉她与自己的学生劳拉长相相似。沃尔特与劳拉陷入热恋,而劳拉原已许字珀西瓦尔·格莱特,沃尔特只好抽身他往。谁想格莱特骗得与劳拉成亲,意在谋取钱财,而名为安娜的白衣女人从前也是陷入格莱特的圈套
《我们这30年》是一部记录中国改革开放历程和变迁的图文著作。在这部作品中,作者用镜头讲述了邓小平逝世、香港回归、98年特大洪水、总理为农民讨工钱、中美世贸谈判、北京奥运会等重大事件,以及北京最早选美夭折、市民告别粮票、农民工进城、正在消失的京城胡同等一系列发生在百姓身边的故事,
本书是作者《心灵鸡汤(英汉对照)》系列的最新译本,全书汇集了200余则感人至深的故事,从人生、亲情、爱情、心理励志等角度着手,从内心打动读者,让读者净化心灵,提升自我。全书采取英汉对照形式出版,既有利于读者汲取精神上的营养,又能学习英语,提高英语阅读能力...
在美国,凡是受过教育的人几乎都读过《麦加菲读本》,美国媒体更称其为“影响美国五代人的心灵读本”。其主编者威廉.h.麦加菲,是美国著名的教育家。在他的教育生涯中,曾担任过弗吉尼亚大学道德哲学教授、迈阿密大学语言学教授,以及俄亥俄大学的校长。他用了20多年的时间,从浩瀚的西方
英语读物;“很经典”英语文库明细(第二辑);《安娜-卡列尼娜》系俄国19世纪很有名的作家列夫-托尔斯泰的代表作,很早出版于1877年。作品通过安娜的个人人生遭遇,向社会深刻阐释了作家对女性、婚姻、人生、生死等重大问题的深刻思考...
《奥巴马:最原声热点演讲(时事政治篇)》共收录奥巴马每周电台演讲119篇,内容涉及战争、教育、能源、外交、种族、信仰、社区、教育、税收及社会生活等。在栏目设置上,也尽显语言学习功能,设置了“背景抢先看”、“演讲原文、译文”、“词汇注释”、“关键词速记”、“长难句解读”、“演讲佳句必背”、“演讲实战攻略”等栏目...
《奥巴马:最原声热点演讲(社会生活篇)》共收录奥巴马每周电台演讲119篇,内容涉及战争、教育、能源、外交、种族、信仰、社区、教育、税收及社会生活等。在栏目设置上,也尽显语言学习功能,设置了“背景抢先看”、“演讲原文、译文”、“词汇注释”、“关键词速记”、“长难句解读”、“演讲佳句必背”、“演讲实战攻略”等栏目...
20世纪初的十余年间。杰克·伦敦以其雄强、有力的声音迅速上升为美国文坛的一颗耀眼的明星,尤其是伦敦以这一时期美国的淘金热和极北地区印第安人生活为题材而创作的一批短篇小说,充满了美国自文艺复兴以来昂扬奋发、积极进取的时代精神,举凡《狼之子》、《国王的妻子》、《热爱生命》等篇,均是作者表达对美好生活的向往和闪耀着人性光辉的佳作,一直为人们所嗜读。伦敦的小说素以情节紧凑、人物个性鲜明和语言精炼著称,而这些特点在他的短篇作品中表现得尤为突出。
这部小说写解放后知识分子第一次经受的思想改造——当时泛称“三反”,又称“脱裤子,割尾巴”。这些知识分子耳朵娇嫩,听不惯“脱裤子”的说法,因此改称“洗澡”,相当于西洋人所谓“洗脑 筋”。 写知识分子改造,就得写出他们改造以前的面貌,否则从何改起呢?凭什么要改呢?改了没有呢? 我曾见一部木刻的线装书,内有插图,上面许多衣冠济楚的人拖着毛茸茸的长尾,杂在人群里。大概肉眼看不见尾巴,所以旁人好像不知不觉。我每想起“脱裤
刘争争
梁实秋
宋瑞祥 著
缪哲 著
老王子
汪曾祺
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071