小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
穿越三千年历史的时间隧道 感受震撼心灵的文字之美 30余种民族的文字,60余个非遗项目,300余幅国家图书馆珍藏图片 一本中国文字的微型百科全书 一本了解文字故事的阅读指南 国家典籍博物馆众多国宝级展品首次面世 共同演绎文字的盛宴!...
本书由著名的学术刊物《视角:翻译学研究》(Perspectives:Studies in Translatology)2002年卷的4期内容为主体合编而成。《视角:翻译学研究》创刊于1993年,英语季刊,由丹麦哥本哈根大学英文系和翻译研究中心主办,主编由国际著名翻译学者凯·道勒拉普(Cay Dollerup)担任。自2002年起由哥本哈根大学英文系和清华大学外语系合办。作为国际翻译界颇有影响的学术刊物之一,该刊为国际权威检索系统A&H
本书以“任务驱动”理念为编写指导思想,从日常工作需要和生活需求出发,在特定工作情境中围绕各种写作任务对各类应用文知识展开讲解,使抽象的理论知识统摄于实际任务之下,在完成特定写作任务过程中培养写作技能。 全书以各类企事业单位为背景设计了57个应用写作任务,主要涵盖了行政管理文书、日常事务文书、经济活动文书、会议活动文书、公关礼仪文书、宣传推广文书共六大类应用文体;不仅介绍了传统经典文体,还纳入了软文、策划书、电子邮件等新兴文体,从
本书打破传统大学语文文学鉴赏一元化模式,以“读”“说”“写”三大模块构建内容体系。以“实用”“够用”为原则,弱化理论知识,增加实践技能培养,突出高职特色。将教学时数合理配比,教学内容高度综合,旨在提升高职学生“读”“说”“写”3个方面的综合能力,既有能力阅读、欣赏文学作品,也能够在实际工作中很好地应用语言文字为专业和工作服务,更好地满足社会对高等职业技术人才的能力要求。 本书可以作为高等职业技术学校、高等专科学校、成人高校及本科
唐启运先生是我国老一代语言学家,在语法学、词汇学、修辞学、方言学、语言理论、汉语规范与语言教学等多个领域从事了精深研究,发表了数量众多的研究论文与著作。这里从中选择了若干有代表性的论文,它们在古汉语句型与虚词、毛泽东语言风格与比喻的运用、修辞结构与修辞学史、熟语分类与成语特点、粤方言词汇特点、语言发展的根据、汉语规范理论与实践等问题上,作出了独到分析,提出了有创见的观点,在发表之初就产生了相当大的影响,不少观点被语言学史所吸收,有的还
《实用语文(上)》始终把握语文“工具性、应用性、分层性”的特点,按照“听、说、读、写”能力训练来组织单元,分为“口语交际”“实用阅读”“鉴赏阅读”和“写作实践”四个单元,每个单元都列有详细的能力训练目标,包括“知识目标”“能力目标”和“情感目标”,方便教师与学生在教学中对照检查,随时评估教学效果。 每个单元目标的实现,依托于单元相应章节的“活动指引”和“训练材料”。活动指引中列出章节能力训练点,以及详细的评估检测方案,学生通过完成训练
本书上编首先介绍了写作主体论的三部分,中编其次介绍了写作素材的积累、动机与选题、聚思与立意的具体内容。下编介绍了文学写作、学术写作以及实用写作的内容。写作课程旨在培养中文专业学生的创作能力、理解能力、表达能力,具有很强的综合性和实践性的核心课程。 学习写作,有利于了解和弘扬中华很好的传统文化,汲取先贤的智慧和文思,迎接全新的时代。 本书紧随自考变化,设计模块化学习系统,帮助考生突破该科目内容杂、考点多、自学慢的难题,全面提
《批评话语分析新发展研究/新时代外国语言文学新发展研究丛书》试图在不断发展的话语社会理论的广阔背景下梳理21世纪以来批评话语研究在理论基础和方法论上的新发展。 《批评话语分析新发展研究/新时代外国语言文学新发展研究丛书》通过文献综述、理论探讨和实例分析相结合的方法,梳理和展示近年来人们在变化着的社会政治和学术形势下对批评话语研究中存在的一些问题的思考,对新的理论概念和分析方法的尝试,以及对批评话语分析未来发展的展望。 《批评话
《中职语文(第四册)》按文体结构分为六个单元,每单元分为三个栏目内容:经典·语文、专业·语文和生活·语文。三个栏目内容各有侧重,“经典·语文”栏目侧重展示语文的人文基础性,旨在提升学生综合文化素养,加大人文关怀的教育;“专业·语文”栏目侧重关注语文的功用性,挖掘语文为各专业学科的直接或间接服务性,在“以就业为导向”的职教思想指导下,使语文教学能直接参与到学生综合职业能力的培养上,在一定程度上实现语文与专业学科的无缝对接;“生活·语
本书在前12版的基础上进行了彻底的改写,以适应职场中交流沟通的新动态,适应 如今掌握先进技术、具有多元化素质和全球视野的从业人员。 本书深入讨论各类文档从形式到内容的各个环节,并给出了题材广泛的应用实例, 以及实践性很强的练习,这些内容涉及工程技术、环境保护、医疗卫生、文化教育等 众多领域。通过对求职应聘、网上交流、演讲展示、团队合作等的讨论,兼顾传统信息 载体和网络数字媒介的均衡处理,围绕网页制作和社交媒体等流行技术,本书向读者 传
本书是作者在总结长期工作实践、探索、研究和创新的经验基础上,将写作与编辑融为一体,以科技论文写作要求及有关国家标准、规范为依据,运用现代汉语语法,并结合大量实例撰写而成。全面阐述了科技论文规范写作、编辑的规则和技巧,内容深浅适宜,有很强的针对性、指导性和实用性,参考价值较高。本书共分8章。内容包括科技论文的基础理论和知识;科技论文各个组成部分及其中量、单位、插图、表格、式子、数字、字母、名词等的规范使用与表达;现代汉语中语素、词、词组
本书是为提高学生的文化修养、文学鉴赏水平和语言表达能力而编撰的一本工具性、人文性均较强的实用教材。全书分为上、下两编。上编为“阅读与欣赏”,按文学体裁分为诗词曲赋、散文、小说三个单元,每单元后附相关的文学体裁知识和鉴赏知识。下编为“实用写作”,分为记叙文、说明文、议论文三个单元。附录为“口语交际”,分为社交口才、谈判口才、求职口才三个部分。本书的教学指导思想是理论联系实际,以“打好基础、突出实用、强调能力”为基本要求,选材不仅具有示范
《亚太跨学科翻译研究(第6辑)》是《亚太跨学科翻译研究》的第六辑。除一贯关注的中国文学外译议题之外,本辑还增设了一个新的栏目——“儿童文学翻译研究”,用以关注并鼓励常被视为“小儿科”的儿童文学翻译相关研究。这一研究领域也将成为本集刊长期关注的主题之一,希望以此引起学界对于儿童文学翻译这一在中国翻译研究界长期处于边缘化的研究领域的更多关切与探究。 本辑共收录12篇论文,共设五个栏目:集刊特稿、理论探讨、案例分析、儿童文学翻译研究、
[日]熊田千佳慕著,张勇译
宋瑞祥
(美)艾玛·克莱因(EmmaCline
梁实秋
汪曾祺
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071