小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
《藏汉动词词典》是根据《藏汉大词典》的动词部分编选的。本词典共收动词词目2730余条,其中主条1630条,分条(包括动词的过去、未来、命令三式及异体字)1100余条...
日语词汇由“和语词、汉语词、外来语”三部分组成,其中外来语约占15%的比例。在日本社会生活中,外来语被大量使用,包括新闻报导、科技文章、商务文件、艺术交流、体育赛事、公共标识、商品名称、书名和广告语等场合,涉及政法、军事、财经、科技、通讯、工商服务、医疗卫生、文化教育、新闻出版、生活娱乐等各个领域。可以说对外来语的掌握程度,关系到对日语的理解,影响到日语的交流与表达。 为方便读者学习和查阅,《日语外来语多功能词典(上册·基本
日语词汇由“和语词、汉语词、外来语”三部分组成,其中外来语约占15%的比例。在日本社会生活中,外来语被大量使用,包括新闻报导、科技文章、商务文件、艺术交流、体育赛事、公共标识、商品名称、书名和广告语等场合,涉及政法、军事、财经、科技、通讯、工商服务、医疗卫生、文化教育、新闻出版、生活娱乐等各个领域。可以说对外来语的掌握程度,关系到对日语的理解,影响到日语的交流与表达。 为方便读者学习和查阅,《日语外来语多功能词典(下册·分
本书是德语国家开始实行新正字法以来出版的一部新的德汉词典。 本词典尽可能反映新正字法所引起的某些单词在划分音节时发生的变化。 精选2万余条德语基本词和复合词词目 千余条常用词组 收录常用新词,涉及政治、科技、经贸等领域 中文译文简明准确,选取例句具有代表性 采用新的德语正字...
对于德语初学者来说,特别需要有一本随身携带的微型德汉词典,以便可以随时查找和记忆单词,本词典就是为满足他们的这种需求而编写的。葛万成编著的《德汉袖珍词典(精)》共收人15000条左右德语词条,这基本上能满足一般德语学习者的需要。其中,词条前标有星号(*)的是大学四级考试必备词汇,约2 500个。为便于携带,本词典采用微型开本,词义解释尽量简单明了,以便在小的体积内收集更多的词条。另外,《德汉袖珍词典(精)》配有MP3录音,在帮助学习者
《袖珍日汉汉日词典(修订版)》又经过编者一年的辛勤笔耕,增补了近5千条词汇,如博客、网吧、数码相机等离子电视等新词,对原有词汇进行了重新订正、增删,对版面也进行了大幅度修改,从而使本词典更加翔实新颖,通俗易懂,简明实用,词汇丰富,言简意赅。《袖珍日汉汉日词典(修订版)》是供初、中级日语学习者使用的袖珍型语言工具书,装帧精美、携带方便、易于查阅。《袖珍日汉汉日词典(修订版)》收词采用全、准、新的原则,基本词汇与新词均已收齐。与其他同类型
《汉日熟语对译词典》以汉语熟语为条目名称,以该条目在汉语言中的单项或多项释义为基准,选用含义、喻义与之相同的日语熟语作为译词,即以日语熟语来翻译汉语熟语,这就是对译。对译可以最大程度地保持熟语的语言特色...
本词典是以接受双语教学的中小学生为主要读者对象并兼顾汉藏双语初学者,以引导读者在识字中学习准确用字组词,在造句中学习准确理解词义为主要内容的小型汉藏双语工具书。我们相信,本词典一定会成为接受双语教育的中小学生课内外学习的良师益友,成为家长和教师辅导孩子的好帮手,对提高学生的汉藏双语应用能力大有益处。同时,对初学汉藏双语及双向交流也会有所助益。...
本书作者历经20年耕耘, 著成此书, 收录了常用成语4875条, 其中绝大部分属于古今汉语词汇中富有生命力和代表性的常用成语, 也有少量的俗语和惯用语。内容丰富广泛, 囊括文学、历史、文化、社会、教育、体育、旅游等各方面内容的词语。每个词条含以下内容: 1.注音: 对每个字进行了标准注音。2.释义: 出于对韩语翻译中文的时候常常会冗长繁琐的考虑, 只对核心意思进行了简要释义。3.例句: 提供简单实用的例句。例句中若用到其他成语, 会在
本书收录了约5000条斯瓦希里语词目,旨在满足国内斯瓦希里语教学需求,为语言学习者提供理解词汇含义和用法的参考。本书所收录的词目覆盖高校斯瓦希里语专业基础阶段教材全部词汇、高级阶段教材部分词汇,以及其他常用词汇。词目的汉语释义和用例的汉语译文以直译为主,个别用例兼用意译,以便于读者理解。对于生僻词汇或所收词汇的不常用含义,本书未予收入或解释。本书既适用于高校斯瓦希里语专业的学生,也适用于从事斯瓦希里语、汉语双语的翻译者及研究者...
柯林斯法英-英法小词典(Collins Pocket French Dictionary)是“柯林斯袖珍双语词典系列”之一,体积轻巧、携带方便。本词典特点为: 1.本词典分为法英、英法两个部分,收录了英国普通中等教育证书(GCSE)要求掌握的词汇,用词简单、易懂; 2.单色印刷,版面清晰,并在关键词汇(如can, that, être, avoir)前注以特殊的符号,方便读者快速查找释义和其它的使用信息; 3.新增法语与
★ 小开本,携带方便 ★ 收词多,3万余条 ★ 内容新、潮,够权威 ★ 释义好记,秒懂doula、BRICS、M-30 ★ 大量实用搭配,即学即用 ★ 4种附录,变位、地名、人名、节日统统有 ★ 常用词汇全覆盖,不同于专业词典...
本书内容涵盖了商务活动中, 日语的问候函, 通知函, 要求函, 同意函, 反对函, 致歉函等。每一部分附有约10个实例范文, 整理了各种情景中的固定表达和注意要点, 且每个范文均标注难词注释...
本书稿围绕朝鲜本《龙龛》录文、校笺、疑难字考释等相关研究, 对朝鲜本《龙龛》序言及正文中出现的有价值的异体字进行收集与整理, 汇总成字表。本书稿对汉字的传播与朝鲜半岛语言文化研究有着重要的意义...
本书弥补国内日语词典的空缺,适用于日语专业学生、科技人员、教师、翻译以及社会业余学习者...
本书为《满族语言与文化研究丛书·满族文化系列》分册之一括俄罗斯满文文献分布与源流、满文部籍典藏、满文史部籍典藏、满文子部籍典藏等内容。满族文化是中华民族文化遗产的重要组成部分,但随着世界范围内全球程加快,满族传统文化却呈迅速衰退甚至濒危状态。黑龙江大学满学研究院的研究人员一直致力于濒危满语、满族文化的传承与研究,在满语文化抢救调查、专题学术研究、满文档案整理诸方面都取得了优秀成果和良好的社会影响...
了解术语的形成原理,将其准确地应用于生物学术语研究,构筑正确的、统一的东亚生物学术语对未来的科学技术发展是至关重要的。由于术语的形成主要是通过结合原有的用语或者借用外来语方式构成,因此对术语的规范和统一应综合考虑其正确性、单义性等特点,使术语体系化、科学化、母语化。 笔者鉴于以上对术语的理解,借助延边大学“211工程”三期重点学科建设项目资助得以开展相关资料调查,并深入分析了英语生物学术语的使用现状,本着推进术语规范化和标准化方
西班牙语作为联合国工作语言之一,全世界有5亿多人使用。把西班牙语作为官方语言的国家和地区除西班牙外,主要集中在拉丁美洲,此外,在非洲的一些国家和美国南部的一些州也使用西班牙语。《精选西汉汉西词典》自2005年问世以来,广受好评,迄今已经重印十余次,销售超过十万册,是国内广大西语学习者的必备工具书,也是西语国家汉语学习者的主要参考用书...
《精选汉罗词典》精选了汉语常用词约2万余词条,收录汉语单字条目4300个,收词以普通语文词语为主,包括基本用语、日常学习用语和日常生活用语,兼收部分科技类、经贸类的常用词语以及常用外来语,并且注意收录已通用的新词新义。 词典以供学习罗马尼亚语的读者查找汉语词语翻译和简明用法为主要目的。词条以对译词为主,需要时精炼地说明该词条用法;分为若干义项或列有例证。 词典兼顾到国内与海外读者学习罗马尼亚语和汉语的需求,汉语词条加注了汉语拼
《哈萨克体态语“哈-俄-汉”详解词典》是为中央民族大学哈萨克语言文学系哈萨克语专业零起点班所编写。全书收录哈萨克语手热语近200条,配有详解释说明,同时哈萨克语、俄语、汉语内容并行。《哈萨克体态语“哈-俄-汉”详解词典》为靠前外首部此类词典,开拓了语言学新领域,对比较哈萨克语、俄语、汉语三个民族的文化习惯之民族特征具有重要价值...
李广喜、李笑编著的《英汉形韵记忆词典(初中版)(精)》利用英语单词的形韵规律,将初中英语词汇中成组的词汇有序排列,涵盖了所有词根和前缀、后缀的内容,开辟一种以读音来记忆单词、查阅单词的全新模式,让读者记忆单词收到事半功倍的效果...
本词典是商务印书馆从德国康乃馨出版社引进的“康乃馨外汉分类图典”系列分类词典中的一本。以日常生活为主,分36个主题,每个主题下设词汇、短语、句型等若干具体情境。8000基础词汇,6000常用短语,4000鲜活句型。为尊重各国的语言使用,彰显其背后所蕴含的独特文化,一些重点篇章,附有菜谱、简历、信件、广告等实用例文。书中配有千余幅插图,清晰精美,生动直观。书后附全书词汇的索引,供查找使用。 所有的外语学习者在与目标国语言打交道(无论是
本词典是商务印书馆从德国康乃馨出版社引进的“康乃馨外汉分类图典”系列分类词典中的一本。以日常生活为主, 分36个主题, 每个主题下设词汇、短语、句型等若干具体情境。书后附全书词汇的索引, 供查找使用...
本词典主要由拉丁语—英语、英语—拉丁语、拉丁语语法、罗马生活文化百科四部分内容组成。这部词典同时是词典、语法教程和古代文化知识的小百科全书,既可以满足拉丁语学生作为工具书随时查阅,也有助于英语专业学生通过词源记忆法巩固英语...
《俄汉汉俄电信词汇》包括俄汉电信词汇、汉俄电信词汇、英语电信缩略语汉俄译语、俄汉电信缩略语词汇以及电话新业务和特服业务名称汉俄对照表。俄汉电信词汇、汉俄电信词汇划分成两部分的目的是便于读者双向查找词汇。这两个部分不仅表述电信领域专业词汇的全称,有简称时也标注出简称,用(略)表示;后三部分英语电信缩略语汉俄译语、俄汉电信缩略语词汇、电话新业务和特服业务名称汉俄对照表则以附录形式出现。五部分分别从各角度全面、细致地收录了电信领域的新词汇。
1. 收词43000余条,收列短语、成语和谚语 2. 释义简明准确,检索方便,各学科均有涉及 3. 选收部分拉丁美洲的词汇和用语及外来词 4. 10种附录,兼具实用性和知识性 ...
《新编汉法成语词典(第二版)》共收汉语成语一万两千余条。 《新编汉法成语词典(第二版)》为专门的成语词典,词条包括汉语成语、谚语及常用的俗语、俚语等。 例句出自法国历代文学、哲学界名笔,政治家的名著名言,尤其是近年来法国报刊、媒体的数千个文旬更突显了《新编汉法成语词典(第二版)》的时代风貌。 词条广博,例句充实,雅俗共赏。时间跨度大,从词条、例旬的搜集到翻译,历经30个春秋,耐人寻味...
1引进2010年原版,选词反映时代,贴近生活 2双语释义,全部德文一一对照,零基础也能看得懂 3高频词汇尽收录,b1词汇特别标,一眼就看到 4大量例句、短语、注释掌握单词,活学活用 5派生词、复合词启发无限联想,巩固单词记忆 6安插“办公室”“蔬果”“汽车”等14页彩页 7精选插图,形象记忆,增强理解 8兼顾奥地利、瑞士德语表达方法 9附录的使用练习、填字游戏、词类数独等玩转德语词 10全面
《汉蒙英图解小词典》是专门为蒙古族中小学生设计的新型图解式学习词典。词典用孩子的视角,以“我”为线索,展现了少年儿童生活中的70个场景,涉及他们日常生活的方方面面。每个场景包括15到20个词语,全书共收近1400个少儿常用的高频词...
本手册收俄语姓名约46000条,并加以汉译,可供从事翻译和外事工作的同志参照使用。 本手册男女人名兼收,但为了减少篇幅,姓氏只列男用姓,女用姓、父称均不列入。姓与名按俄语字母顺序混合排列。 本手册采用同名同译,同姓同译原则,但本人自己取的汉语名字只限于本人适用。其他一般同姓人,则按俄汉译音表另译...
《汉语小词典》(马来语版)是一部初阶汉外外汉双向词典,主要为母语为马来语的具有初级汉语水平的汉语学习者编写。全书汉语—马来语部分收词4000条左右,包含了《汉语水平考试(HSK)考试大纲》和中国国家语委颁布的《现代汉语常用词表》中的高频词。马来语—汉语部分收词4300条左右,均为马来语中的核心词、基本词和常用词...
《芬汉小词典》是国内首部芬兰语语文型词典,系填补空白之作,具有从无到有的开拓性意义。本词典收词条约 22000条,以常用词为主,除一般词汇,还重点吸收各领域出现的新词,并适当收录常用词组及缩略语等,同时兼顾高等教育芬兰语专业的教学需要;此外,词典富含文化因子,收条、用例中多次出现与冰雪运动、极地等相关内容,充分体现了芬兰的社会文化和地理民俗,勾勒了其独有的北欧风情。 释义后附加丰富用例,兼顾语法知识要点及固定短语、惯用语等内容。本词典
根据我国通用语言常用词汇,结合越南的使用情况编纂,力图在时代性、科学性和实用性上适应21世纪读者的需要。收词目7万条左右,除一般词汇外,还收录了我国和越南近年来社会、政治、经济、外贸、法律、科学技术、文化教育等各方面出现的新词汇、新术语,并有例证参考。所收词目按汉语拼音字母顺序排列,用汉语拼音字母注音,并标注词性、越南语读音、释义及例证等。此外,还增加一些重要附录,方便读者使用及学习...
这将是一本与众不同的英汉物理学双解词典。英国金斯顿(Kingston University)教授Andy Augousti和乌克兰拉维夫技术大学(Lviv Technical University)的Iryna Moroz是物理学专家,他们共同撰写的一套物理学词典的第一部基础物理学《物理学-英乌百科词典》已于2020年正式出版(ISBN978-966-9421-485-4),本套词典的第二部有关应用物理学的词典正在编撰之中。该词典一改
本书是很非常不错的希腊文-英文词典,由亨利·乔治·利德尔与罗伯特·斯科特等人合作编纂。编纂工作始于19世纪,至今升级到第九版,仍然是古典学者的推荐工具书。原书用英文编纂。本书已经进入公共领域,无版权,现拟影印出版,并由国内古典学专家撰写导读,以便读者使用...
本书是查尔顿·刘易斯(Charlton T. Lewis)编辑的古典拉丁文词典,是规模更大的《拉丁文学生词典》的精编本,包括塔西佗、恺撒、西塞罗、李维等古典作家的拉丁文著作中使用到的词汇,适合拉丁文初学者。读者可以通过经典原文来增加对拉丁文词汇的理解。原书用英文编纂。本书已经进入公共领域,无版权,现拟影印出版,并由国内古典学专家撰写导读,以便读者使用...
《汉蒙英图解词典》把词和短语按其语义关联分为15个主题,用大量直观的图片来解释词语,帮助学习者轻松地达到学习效果。主题主要根据国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》划分,涵盖生活方方面面;主题下细化出142个话题,共收录约4200个常用词语,每个词条与图对应,注有拼音和外文释义。大量图片生动展现当代中国人的生活,兼顾中国传统与外国文化元素,为读者提供全景式的中国体验...
依据《国家中长期语言设计院事业改革和发展规划纲要(2012-2020年)》,为加快民族地区国家通用语言文字的推广和普及 ,积极推荐双语教育,商务印书馆和新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会(翻译局)合作开发了《汉哈英图解词典》。 本词典专门为哈萨克族学习者打造的新型图解式学习工具书。本词典收录约4200个常用词语,可以满足日常生活的基本需要。按照语义关联式将词语分为15个主题,主题下又细化出142个话题和场景,读者可以方便地按类查
作者葡语专业出身,长年驻守非洲国家,亲自参与了多个援建项目工程,亲历了从项目招投标到到项目竣工后运日常维护的整个过程。作者在工作中处处留心,收集了许多专业词汇,历经七年,整理扩充成书。本书具有极强的实用性。·收录葡、英、汉三语词条约7.1万条,单词及义项约2.4万条,复合词约4.7万条。·涵盖一般房建、特种建筑、西方古典建筑、市政给排水、电力、水利、农业、广播电视、油气开发、道路与交通、铁路、冶金、机械加工等工程及技术领域。·涉及项目
商务印书馆“精选外汉汉外词典”系列精品·本词典双语双向,分为越汉和汉越两部分。·越汉词典收录30000余词条,涵盖生活、文化、政治、经济、社会、科学等领域常用词汇及新词词汇;释义加注汉语拼音。·汉越词典收录汉语单字条目4300余个,精选20000余词条,条目下列常用例句;字头及词条加注汉语拼音和繁体字。·越汉词典按越南语字母表顺序排列;汉越词典配有汉语拼音音序索引,方便检索;加注拼音和繁体字方便中外读者使用...
商务印书馆“精选外汉汉外词典”系列精品·本词典双语双向,分为意汉和汉意两部分。·意汉词典收录25000余词条,涵盖生活、文化、政治、经济、社会、科学等领域常用词汇及新词词汇;释义加注汉语拼音。·汉意词典收录汉语单字条目4300余个,精选20000余词条,条目下列常用例句;字头及词条加注汉语拼音。·意汉词典按意大利语字母表顺序排列;汉意词典配有汉语拼音音序索引,方便检索...
《汉语图解词典》系国家汉办项目,是商务印书馆倾力打造的一本供外国人学习汉语用的工具书。本词典利用语义关联的模式,将汉语词语按主题分类,以大量直观的图片来解释词语,帮助汉语学习者达到学习效果。 本词典的15个主题主要根据国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》划分,涉及生活方方面面;主题单元下共分142个话题,展现真实生活场景,使学习者身临其境,快速掌握词语。共收常用词语4200余条,在图中相应的位置标出序号,配以简体汉字、拼音和韩语
《汉菲词典》是国内外首部汉语菲律宾语综合性语文词典,2021年度国家出版基金资助项目。收录最为常用的汉语单字4300余个,多字条目20000条左右,为方便外国人学习汉语使用,标注汉语拼音,部分汉字标注繁体字。词典收录汉语词条精炼,释义简单明了,最大限度的满足基础语文词汇,同时兼顾高等教育菲律宾语专业的学习需要,列出词条对应菲律宾语释义,并根据菲语词根下附加同义词、重点词组等;《汉菲词典》将成为一部中国人学习菲律宾语以及菲律宾人学习汉语
本书包含了400余幅图片, 荟萃了公安部交通管路科学研究所收藏的大量珍贵史料, 用历史物证直观、形象地反映了中国道路交通管理的发展变迁。本着“让文物说话”的原则, 本书采取以图为主, 文字为辅的形式编辑, 仅对极具代表性的历史物证另注了原文或详加旁释...
1974年初开始本词典的编纂工作。开始时,我们从缅甸劳动人民报公布的有十万词条之多的词典条目征集意见表中,挑选出常用的基本词目,吸收了大量有益的词汇,构成本词典词目的主体,进行注释。又分头广泛地搜集古今缅文原著中有益的新旧语词和例句,经过认真筛选、审核、修改,最后收入词典中...
《拉汉科技词典》是综合了医学、农学、化学、天文学和生物学(含古生物学)等科学领域的拉丁语词汇大全。 ·收录拉丁名称和术语11万条 ·标注拉丁语词尾的变格形式 ·标明生物的分类位置 ·加注必要信息以区分易混词...
《汉语图解小词典(恩德贝莱语版)》是一本专为各国学汉语的中小学生设计的工具书。《汉语图解小词典(恩德贝莱语版)》以儿童人物“我”为主线,以图解方式用中文呈现“我”的小世界。儿童画风格,生动、活泼、有趣。全书共70个主题,涵盖儿童生活和学习方方面面。适合儿童学习特点,每个主题15-20个词左右。全书共收词1400条。除了词表,每个主题还设计了三种小帖士,介绍常用对话和语法知识...
《汉语图解小词典》是一本专为各国学汉语的中小学生设计的工具书。 《汉语图解小词典(斐济语版)》以儿童人物“我”为主线,以图解方式用中文呈现“我”的小世界。儿童画风格,生动、活泼、有趣。 《汉语图解小词典(斐济语版)》共70个主题,涵盖儿童生活和学习方方面面。适合儿童学习特点,每个主题15-20个词左右。全书共收词1400条。除了词表,每个主题还设计了三种小帖士,介绍常用对话和语法知识。 《汉语图解小词典(斐济语版)》为斐济语
《汉语图解小词典》是一本专为各国学汉语的中小学生设计的工具书。本词典以儿童人物“我”为主线,以图解方式用中文呈现“我”的小世界。儿童画风格,生动、活泼、有趣。全书共70个主题,涵盖儿童生活和学习方方面面。适合儿童学习特点,每个主题15-20个词左右。全书共收词1400条。除了词表,每个主题还设计了三种小帖士,介绍常用对话和语法知识...
荷兰语是荷兰、比利时、苏里南以及阿鲁巴、库拉索和圣马丁的官方语言,优选约有2300万人口使用荷兰语。随着中国的文化软实力不断加强,文化自信不断提升,越来越多的荷兰人开始对中文和中国文化产生浓厚的兴趣。为满足双方面的学习需求,填补靠前市场汉荷工具书的出版空白,主编杜乃正博士在古稀之年以忘我的精神投入工作,将其十余年的积累精心梳理、打磨,联袂商务印书馆共同奉献了这部《汉荷词典》,以飨读者。本词典400余万字,收单字条目8000余条,多字条
本词典收集汉语词条65000余条,内容丰富,囊括百科知识。词条用现代缅甸语释义,以汉缅语对照形式举例,对汉语中的成语、谚语、俗语和习惯用语,除阐明原意外,还根据缅语的特点,作了不同方式的对应翻译。可为缅甸学生学习汉语和靠前从事中缅翻译人员提供参考...
阎连科
[日]熊田千佳慕著,张勇译
(美)艾玛·克莱因(EmmaCline
梁实秋
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
林奕含
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071