-
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊:68:满蒙合璧三字经注解
¥462.0(7.7折)定价:¥600.0满蒙合璧三字经注解》,二卷四册,道光十二年(1832)刻本,宋王应麟初撰,清王相注解,陶格满译,富俊蒙译。《三字经》相传由宋人王应麟初撰,而后几经增补删改,是一部古代普遍流行的蒙学读物之一。清康熙五年(1666),王相对《三字经》加注,满洲教习陶格将其译成满文,雍正二年(1724)刊行《满汉合璧三字经注解》。道光年间富俊等人在陶格本上增译蒙文,道光十二(1832)年刊行满、蒙、汉三体合璧本《满蒙合璧三字经注解》,由北京三槐堂和五云堂刊
-
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊:1:钦定金刚经
¥539.0(7.7折)定价:¥700.0《钦定金刚经》,一部,藏满蒙汉合璧,刻本,清高宗弘历厘正。《金刚经》是一部重要的佛教典籍,随着佛教的传播,被译成汉、藏、蒙、满等多种语言。乾隆皇帝几务之暇阅览《金刚经》汉译本,后来取览章嘉国师所藏西藏旧本,发现汉藏二本偶有不合,因此亲自“详加厘正,句商字权”,然后付人“为国书,为汉文,为蒙古文,为番字”刊行。该经卷首附御制序,正文每页四行,上行藏文,次行满文,再次蒙文,下行汉字,是一藏满蒙汉四体合璧刻本。全书文字精炼,字体工整,具有很
-
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊:46-50:四体合璧文鉴
¥2310.0(7.7折)定价:¥3000.0《四体合璧文鉴》,共十一册,其中《文鉴总纲》三册,《四体合璧文鉴》八册;《文鉴总纲》三册中,目録一册,满蒙合璧;《文鉴总纲》二册八卷,卷名以八卦名排序,自干至兑;《四体合璧文鉴》正文八册,以八卦名排序,自干至兑,每册四卷,总共三十二卷。《四体合璧文鉴》以《御制增订清文鉴》为蓝本,加入蒙、汉、藏文而成,其类目、总纲来自后者,甚至《文鉴总纲》在版面上的题目就是《御制增订清文鉴总纲》,为此我们可以肯定该书成书于乾隆三十六年(1771)以后,
-
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊:57-62:蒙文汇书
¥2772.0(7.7折)定价:¥3600.0《蒙文汇书》,十六卷三十六册,赛尚阿纂辑,咸丰元年(1851)抄本。卷首有赛尚阿序。这是赛尚阿纂辑的一部蒙汉满三体合璧音序词典,也是继富俊《蒙古托忒汇集》之后的第二部首列蒙文的词典...
-
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊:44:蒙汉合璧圣谕广训 三合吏治辑要
¥385.0(7.7折)定价:¥500.0 -
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊:63-66:蒙汉满三合
¥1925.0(7.7折)定价:¥2500.0《蒙汉满三合》,十二册,蒙、汉、满三体合璧,固什喇嘛李鈜编,民国二年(1913)北京正蒙印书局石印。固什喇嘛李鈜以赛尚阿《蒙文汇书》为基础编出一部词典,光绪十七年(1891)刊行,书名《蒙文总汇》。1913年北京正蒙印书局用石板重印,书名《蒙汉满三合》...
-
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊:51-55:三合便览
¥2310.0(7.7折)定价:¥3000.0《三合便览》,十二卷十二册,刻本,明福辑,富俊增补。明福,卓特氏,号敬斋,蒙古正黄旗人,戊辰(乾隆十三年,1748)翻译进士,初授理藩院主事,其后出任杀虎口驿务总丞,再调广德知州、六安知州及署理颍州府事。富俊为明福子,翻译进士。据《清史稿》卷三四二本传,富俊己亥(乾隆四十四年,1779)翻译进士,历任礼部主事、郎中、内阁侍读学士、学士、副都统、兵部侍郎、科布多参赞大臣、乌鲁木齐都统、喀什噶尔参赞大臣、叶尔羌办事大臣、乌里雅苏台参赞大臣