超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
中国戏剧典籍英译

中国戏剧典籍英译

出版社:暨南大学出版社出版时间:2023-06-01
开本: 16开 页数: 264
本类榜单:艺术销量榜
中 图 价:¥43.1(7.2折) 定价  ¥59.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

中国戏剧典籍英译 版权信息

  • ISBN:9787566836090
  • 条形码:9787566836090 ; 978-7-5668-3609-0
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

中国戏剧典籍英译 内容简介

本教材讨论戏剧典籍英译,其中所选文本均为影响力较大的名家译文。选材在文本用途方面涵盖戏剧的文学文本和表演文本;在文本形式方面涵盖宋元南戏、元代杂剧、明清传奇、清代花部等基本形式;翻译讨论的关注点和视角包括戏剧英译中的体制和语体(如韵体与散体、高雅与通俗)、译本的副文本、译本的传播、中国英语特色等。

中国戏剧典籍英译 目录

前言 **章 中国戏剧典籍英译概述 第二章 宋元南戏英译 **节 宋元南戏简介及英译概况 第二节 《琵琶记》英译 第三节 《荆钗记》英译 第三章 元代杂剧英译 **节 元代杂剧简介及英译概况 第二节 《窦娥冤》英译 第三节 《西厢记》英译 第四节 《单刀会》英译 第四章 明清传奇英译 **节 明清传奇简介及英译概况 第二节 《牡丹亭》英译 第三节 《邯郸记》英译 第四节 《桃花扇》英译 第五章 清代花部英译 **节 清代花部简介及英译概况 第二节 《捉放曹》英译 第三节 《打渔杀家》英译 翻译练习参考答案 参考文献
展开全部

中国戏剧典籍英译 作者简介

张玲,博士,苏州大学外国语学院副教授,中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会理事会理事,主要研究方向为中国典籍英译。在外语类核心期刊发表论文若干篇,出版专著3部。其中,1部所属书系获市厅级社会科学优秀成果奖一等奖。主编的《汤显祖戏剧全集》(英文版)获省部级图书奖一等奖,该书版权已授予英国布鲁姆斯伯里出版集团(Bloomsbury Publishing PLC)并在全球出版发行。翻译和编译中国典籍作品若干部,其中1部被收入国家重大出版工程“大中华文库”。先后主持完成校级、厅级科研项目及国家社会科学基金项目各一项,作为主要参与人参与国家、省级、厅级科研项目若干项。主编或参编教材若干部。院级联合国文件翻译项目团队成员。 付瑛瑛,江西抚州人,翻译学博士,任职于江西师范大学外国语学院,主要研究方向为语料库翻译学、中国典籍英译。已主持省级课题4项,参与国家重大社会科学基金项目1项,出版学术专著《汤显祖与莎士比亚》(合著)、《传神达意:中国典籍英译理论体系的尝试性建构》,译著《话说端午》《昆曲精华》以及翻译专业本科生教材《中国典籍英译》(副主编),发表论文若干篇。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服