扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
鲍勃·迪伦诗歌集:1961-2012:典藏版
-
>
双城记-英文版
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
哈克贝利.费恩历险记/床头灯英语.2000词读物(英汉对照)
-
>
10000德语分类词汇联想记忆
-
>
英语词汇全书
现代英语翻译理论与技巧研究 版权信息
- ISBN:9787563983315
- 条形码:9787563983315 ; 978-7-5639-8331-5
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
现代英语翻译理论与技巧研究 内容简介
本书共六章。**章为绪论,主要阐述了翻译的内涵与标准、翻译的性质与分类、翻译的准备与过程、翻译的价值与目的等内容;第二章为英语翻译相关理论,主要阐述了心理语言学理论、语用学翻译理论、对比语言学理论、模糊语言学理论等内容;第三章为中西方文化差异与翻译,主要阐述了思维方式差异与翻译、地域文化差异与翻译、社会习俗差异与翻译等内容;第四章为英语翻译的常用方法,主要阐述了遣词法、换译法、增译法、重译法、省译法、分译法等内容;第五章为英语翻译的常用技巧,主要阐述了英语词汇层面的翻译技巧、英语句子层面的翻译技巧、英语语篇层面的翻译技巧等内容;第六章为英语各类语体的翻译技巧,主要阐述了新闻语体的翻译技巧、文学语体的翻译技巧、公文语体的翻译技巧、广告语体的翻译技巧、科技语体的翻译技巧、旅游语体的翻译技巧等内容。
现代英语翻译理论与技巧研究 目录
**章 绪论
**节 翻译的内涵与标准
第二节 翻译的性质与分类
第三节 翻译的准备与过程
第四节 翻译的价值与目的
第二章 英语翻译相关理论
**节 心理语言学理论
第二节 语用学翻译理论
第三节 对比语言学理论
第四节 模糊语言学理论
第三章 中西方文化差异与翻译
**节 思维方式差异与翻译
第二节 地域文化差异与翻译
第三节 社会习俗差异与翻译
第四章 英语翻译的常用方法
**节 遣词法
第二节 换译法
第三节 增译法
第四节 重译法
第五节 省译法
第六节 分译法
第五章 英语翻译的常用技巧
**节 英语词汇层面的翻译技巧
第二节 英语句子层面的翻译技巧
第三节 英语语篇层面的翻译技巧
第六章 英语各类语体的翻译技巧
**节 新闻语体的翻译技巧
第二节 文学语体的翻译技巧
第三节 公文语体的翻译技巧
第四节 广告语体的翻译技巧
第五节 科技语体的翻译技巧
第六节 旅游语体的翻译技巧
参考文献
**节 翻译的内涵与标准
第二节 翻译的性质与分类
第三节 翻译的准备与过程
第四节 翻译的价值与目的
第二章 英语翻译相关理论
**节 心理语言学理论
第二节 语用学翻译理论
第三节 对比语言学理论
第四节 模糊语言学理论
第三章 中西方文化差异与翻译
**节 思维方式差异与翻译
第二节 地域文化差异与翻译
第三节 社会习俗差异与翻译
第四章 英语翻译的常用方法
**节 遣词法
第二节 换译法
第三节 增译法
第四节 重译法
第五节 省译法
第六节 分译法
第五章 英语翻译的常用技巧
**节 英语词汇层面的翻译技巧
第二节 英语句子层面的翻译技巧
第三节 英语语篇层面的翻译技巧
第六章 英语各类语体的翻译技巧
**节 新闻语体的翻译技巧
第二节 文学语体的翻译技巧
第三节 公文语体的翻译技巧
第四节 广告语体的翻译技巧
第五节 科技语体的翻译技巧
第六节 旅游语体的翻译技巧
参考文献
展开全部
现代英语翻译理论与技巧研究 作者简介
李婧云,现为三亚学院英语教师,主要从事大学英语课程教学,主要研究方向:翻译理论与实践、英语语言文学。发表学术论文近30篇,主持或参与国家社科项目1项、省级教改和科研项目4项。
书友推荐
- >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥21.2¥45.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
史学评论
史学评论
¥17.2¥42.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
随园食单
随园食单
¥26.9¥48.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥17.1¥39.8 - >
烟与镜
烟与镜
¥18.2¥48.0
本类畅销
-
零基础漫画英语入门:白金版
¥9.2¥43.6 -
幽默卡通学英语:博闻卷
¥3.6¥12.8 -
2022图书×抽奖盲袋
¥9.9¥25 -
2023读书月阅读盲盒——天黑,闭眼,刀谁?
¥42.3¥158 -
2022读者节纪念徽章-三星会员专属
¥45¥45.6