中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本)

牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本)

出版社:商务印书馆出版时间:2021-09-01
开本: 其他 页数: 696
本类榜单:文学销量榜
¥187.7(6.3折)?

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

中 图 价:¥208.6(7.0折)定价  ¥298.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,全场折上9折期间 满39元包邮
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本) 版权信息

  • ISBN:9787100201438
  • 条形码:9787100201438 ; 978-7-100-20143-8
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本) 本书特色

适读人群 :比较文学研究、翻译研以经典译经典,仿拟莎士比亚经典戏剧,翻译中国古典戏曲杰作《牡丹亭》;广泛采用莎剧常用的无韵诗、对偶句、歌谣以及叙事散文等文体;采撷莎剧中特有的台词和表达方式,巧妙化用,令人眼前一亮;将对中国传统文化的诠释,自然地融入诗行之中,仅在必要的地方添加注释,使赏读体验连贯流畅。

牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本) 内容简介

《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的代表作,是中国古典戏曲中的杰作。本书是一个仿莎士比亚诗剧的《牡丹亭》英文全译本,在每一出的开场摘录经典名句,搭配明代刻本精美插图。汤显祖被誉为“东方的莎士比亚”,译者受“汤莎并举”的启发,在翻译时贴近莎士比亚诗剧,以经典译经典:形式上使用莎剧常用的无韵诗、对偶句、歌谣以及叙事散文等文体;内容上采撷莎剧中特有的台词和表达方式。用词古雅,精彩纷呈;韵律优美,朗朗上口。阅读这个译本,读者既能领略《牡丹亭》的情感和意境之美,又能从字里行间品出浓浓的莎剧味道。

牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本) 目录

AUTHOR'S FOREWORD

TRANSLATOR'S INTRODUCTION

NOTES ON TEXTUAL AFFINITIES

ACKNOWLEDGEMENTS

DRAMATIS PERSONAE

SCENES

SCENE 1 Prologue

SCENE 2 A Young Scholar's Inspiration

SCENE 3 Parental Instructions to a Playful Daughter

SCENE 4 A Pedant's Lamentable Sigh

SCENE 5 Employ a Senior Tutor for Our Daughter

SCENE 6 For a Bygone Age We Sigh

SCENE 7 The First Tutorial in Classics

SCENE 8 The Promotion of Farming

SCENE 9 Clean Up the Garden, Flower Boy!

SCENE 10 Love in a Dream in Spring

SCENE 11 Maternal Inculcation

……


展开全部

牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本) 作者简介

汤显祖(1550—1616),明代杰出的剧作家、文学家。在中国和世界文学史上有着重要的地位,被誉为“东方的莎士比亚”。其戏剧作品《紫钗记》《南柯记》《牡丹亭》和《邯郸记》合称“临川四梦”,《牡丹亭》是他的代表作。 译者简介: 黄必康,北京大学外国语学院英语系二级教授,教育部外语指导委员会委员(1999-2003)、国家精品课主持人(2005)、中美富布赖特学者及中方面试遴选专家(2004-2015)、英国杜伦大学高等学术研究院国际高级研究员(2014),美国福尔杰莎士比亚研究院客座艺术家研究员 (2019),现任中国莎士比亚研究会副会长。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服