-
>
中医基础理论
-
>
高校军事课教程
-
>
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论(2021年版)
-
>
中医内科学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
-
>
中医诊断学--新世纪第五版
-
>
中药学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
-
>
中医外科学——全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养研究 版权信息
- ISBN:9787506875745
- 条形码:9787506875745 ; 978-7-5068-7574-5
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养研究 本书特色
《基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养研究》对跨文化交际背景下的复合型英语翻译人才培养进行了系统研究,主要内容包括:文化综述、跨文化交际综述、翻译综述、基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养综述;复合型英语翻译人才培养之基本翻译技能的培养、文体翻译技能的培养、文化翻译技能的培养、口译技能的培养等。本书流畅简洁、内容翔实、涵盖面广,既涉及笔译技能,如基本翻译技能、文体翻译技能、文化翻译技能等的培养,也涉及口译技能的培养,并且提供了大量典型的例句,希望本书可以为英语翻译学习者、教育者以及相关研究者提供一定的帮助与启示。
基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养研究 内容简介
《基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养研究》对跨文化交际背景下的复合型英语翻译人才培养进行了系统研究,主要内容包括:文化综述、跨文化交际综述、翻译综述、基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养综述;复合型英语翻译人才培养之基本翻译技能的培养、文体翻译技能的培养、文化翻译技能的培养、口译技能的培养等。本书流畅简洁、内容翔实、涵盖面广,既涉及笔译技能,如基本翻译技能、文体翻译技能、文化翻译技能等的培养,也涉及口译技能的培养,并且提供了大量典型的例句,希望本书可以为英语翻译学习者、教育者以及相关研究者提供一定的帮助与启示。
基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养研究 目录
基于跨文化交际的复合型英语翻译人才培养研究 作者简介
张烨,男,汉族,1986年2月出生,山东省德州市人,群众。2011年7月参加工作,硕士研究生学历,教育硕士学位,讲师。现任山西工商学院外国语学院院长助理,分管翻译、商务英语等专业的专业教学工作。目前教授的课程有跨文化交际、涉外秘书学、大学英语等。工作期间,在国内刊物上发表论文数篇,并参与和主持省、校级课题数项。张园园,女,汉族,1984年8月出生,山西省太原市人,中共党员。2006年11月参加工作,硕士研究生学历,翻译硕士学位,英语口译专业,讲师,现就职于山西工商学院外国语学院,曾任大学英语教研室主任,现任学院教学督导一职。