中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册

简·爱

出版社:长江文艺出版社出版时间:2020-12-01
开本: 23cm 页数: 409页
中 图 价:¥23.8(7.0折) 定价  ¥34.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

简·爱 版权信息

  • ISBN:9787570219827
  • 条形码:9787570219827 ; 978-7-5702-1982-7
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

简·爱 本书特色

▲初中语文配套阅读·全新修订版 ★导读+引读:知名专家和一线名师教你这样读 ★李镇西 余映潮 叶开 张文质联袂推荐

简·爱 内容简介

《简·爱》是英国著名小说家夏洛蒂·勃朗特的代表作,既是一部伟大的爱情小说,也是一部女性独立的启蒙书。 本书讲述了一位从小变成孤儿的英国女子简·爱在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,*终获得幸福的故事。全书以浓郁抒情的笔法和深刻细腻的心理描写,引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见的勇敢执着精神。扎根于相互理解、相互尊重的基础之上的深挚爱情,才具有强烈的震撼心灵的艺术力量。 本书一百多年来,经久不衰,是世界十大名著之一。

简·爱 目录

**章 / 1

第二章 / 6

第三章 / 12

第四章 / 20

第五章 / 32

第六章 / 43

第七章 / 50

第八章 / 58

第九章 / 65

第十章 / 72

第十一章 / 81

第十二章 / 95

第十三章 / 104

第十四章 / 114

第十五章 / 125

第十六章 / 136

第十七章 / 144

第十八章 / 161

第十九章 / 173

第二十章 / 182

第二十一章 / 195

第二十二章 / 213

第二十三章 / 219

第二十四章 / 228

第二十五章 / 245

第二十六章 / 256

第二十七章 / 266

第二十八章 / 288

第二十九章 / 302

第三十章 / 312

第三十一章 / 320

第三十二章 / 327

第三十三章 / 337

第三十四章 / 348

第三十五章 / 367

第三十六章 / 377

第三十七章 / 386

第三十八章 / 404

名师引读《简·爱》 / 408


展开全部

简·爱 节选

序 《简·爱》**版没有必要写序,所以我没有写;这第二版则需要说几句致谢的话,做一点凌杂的说明了。我应当向三方面表示谢意。感谢读者,用宽容的耳朵倾听了一个朴实无华的故事。感谢报界,用真诚的赞许对一个默默无闻的有志者敞开了公正的园地。 感谢我的出版商,用他们的眼光,他们的魄力,他们的求实精神和坦诚慷慨,为一个无人推荐的无名作者提供了帮助。对我来说,报界和读者还只是模糊的形象,所以我只得笼统地向他们表示感谢;而我的出版商却是清晰明确的,还有那些宽厚的评论家也是清晰明确的,他们鼓励我,只有豁达高尚的人才懂得那样鼓励一个苦苦奋斗的陌生人。对他们,也即我的出版商和杰出的评论家们,我要诚挚地说,先生们,我由衷地感谢你们。对那些一直帮助我、赞许我的人表示过这样的谢忱后,我要转向另一种人,就我所知,他们为数极少,但也不能因此就忽视他们。我指的是少数几个畏首畏尾或者吹毛求疵的人,他们对类似《简·爱》这样的书的倾向疑虑重重。在他们看来,凡是不同寻常的事物都是错误的,在他们听来,在任何对盲从—— 这个坏事之源—— 的抗议中,都有着对虔信——这位上帝在人间的摄政王——的侮辱。我要向这些疑虑者指出一些明显的区别,我愿提醒他们注意一些简单的真理。习俗不等于道德,伪善不等于宗教,抨击前者不等于谴责后者。揭去法利赛人法利赛人:公元前2 世纪至公元2 世纪一犹太教派成员,标榜墨守传统宗教礼仪而自命圣洁。《圣经》中称他们为言行不一的伪善者。脸上的假面具,不等于向荆冠荆冠:耶稣钉上十字架前被戴上用以戏弄的荆棘编冠冕。详见《圣经·新约·马太福音》第27 章。举起不敬的手。这两类事情和行为都是截然相反的。它们之间的差异正如善恶之间的不同一般。人们老是把它们混淆起来,而它们是绝不应该混为一谈的。表面现象不应该误认为事实真相,只会取悦和抬高少数人的狭隘的世俗观念,不应该用来取代拯救世界的基督教义。我再重复一遍,这两者之间是有不同的;在它们之间清楚醒目地划一条分界线,是一件好事而不是坏事。世人也许不喜欢看到这些概念给分开,因为他们已经习惯于把它们混淆起来,觉得把表面的虚饰当作真正的价值—— 让刷白的墙壁来证实殿堂的圣洁—— 是很方便的。世人也许会憎恶那种敢于探究和暴露、敢于刮去镀金使之露出里面的贱金属、敢于挖开墓穴使之现出里面的尸骸的人,但憎恶归憎恶,世人还是受惠于他。亚哈不喜欢米该雅,因为米该雅为他做预言从不说吉语,单说凶言;也许他更喜欢基拿拿那个善于谄媚的儿子西底家;但是,如果当时亚哈不听谗言而听听忠告,他也许能逃过一场流血的惨死。据《圣经》记载,以色列王亚哈想去攻取基列的拉末,召集四百先知来问凶吉。基拿拿的儿子西底家迎合亚哈的意旨,预言此仗必胜。亚哈说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华,只是我恨他,因为他指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言。”米该雅被召来后,果然预言此仗必败,亚哈愤而将他下狱,率兵出征。结果在基列的拉末城下中箭流血而死。详见《圣经·旧约·列王纪上》第22 章。 在我们自己的这个时代,也有这么一个人此处指英国著名小说家威·梅·萨克雷(1811—1863)。他擅长用讽刺笔法描写英国上层社会的面貌,代表作有长篇小说《名利场》等。,他的话就不是为迎合那些爱听好话的耳朵说的。我认为,他在社会上大人物的面前,就像音拉的儿子在犹大和以色列诸王的面前一样。他说出的真理同样非常深刻,他的话同样有着先知般的力量,能击中要害,他的神态也和音拉的儿子一样大胆无畏。写《名利场》的这位讽刺家在上层社会中受到赞扬么?我不敢说。不过我认为,被他投掷过讽刺的火药,照射过谴责的电光的那些人,如果其中一些能及时接受他的警告,那他们和他们的子孙,也许还能逃脱基列的拉末城下的厄运哩。 我为什么要提到这个人呢?读者啊,我所以提到他,是因为我认为,我在他身上看到了一位比他同时代人已经承认的更为渊博、更加杰出的智者;因为我把他看作是当今的**位社会改革家,一位匡正时弊的志士仁人队伍的当然领袖;因为我认为,评论他作品的人至今还没有找到适合于他的比喻,没有找到恰如其分地描述他的才华的语言。他们说他像菲尔丁亨利·菲尔丁(1707—1754),英国著名小说家,代表作有长篇小说《汤姆·琼斯》等。,他们谈到他的才智、幽默和诙谐的能力。说他像菲尔丁,就如说雄鹰像秃鹫一样。菲尔丁会扑向腐尸,而萨克雷却从来不会。他的才智是杰出的,他的幽默是迷人的,然而,这两者与他严肃的气质之间的关系,就像嬉戏在夏云边上的片状闪电与暗藏在云层深处致命的电光。*后,我之所以要提到萨克雷先生,是因为我要把这第二版的《简·爱》敬献给他—— 如果他愿意接受一个素不相识的人的馈赠的话。 柯勒·贝尔本书作者夏洛蒂·勃朗特发表这部作品时用的笔名。 1847年12 月21 日

简·爱 作者简介

夏洛蒂·勃朗特(1816—1855),英国小说家,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。曾任教师和家庭教师。1847 年,出版著名的长篇小说《简·爱》,轰动文坛。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服