中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
中英诗歌鉴赏

中英诗歌鉴赏

出版社:武汉大学出版社出版时间:2020-10-01
开本: 24cm 页数: 391页
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥47.5(7.2折) 定价  ¥66.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

中英诗歌鉴赏 版权信息

  • ISBN:9787307216532
  • 条形码:9787307216532 ; 978-7-307-21653-2
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

中英诗歌鉴赏 内容简介

本书共分为六章, 不空谈理论, 而寄精深于浅白, 化繁难为简易 ; 以代表性的英汉名诗作为语言材料, 加上著者在诗歌翻译实践中的体会, 帮助年轻读者从繁难、深奥和神秘的诗词印象中解放出来, 基本掌握对英语诗歌进行一般性鉴赏和初步的翻译, 增加文学修养, 同时辅以汉语诗词格律基本知识的学习。

中英诗歌鉴赏 目录

**章 关于诗歌 **节 什么是诗歌 第二节 为什么要学点诗歌 第二章 中英诗歌的音乐美 **节 中英诗歌音乐美的基本元素 第二节 英语诗歌音乐美的鉴赏与翻译 第三章 英语诗歌的基本格律与基本结构 **节 英诗的格律 第二节 四种基本格律的基本功能 第三节 英诗的基本结构 第四章 中华诗歌发展沿革 **节 旧体诗(古体诗部分) 第二节 旧体诗(近体诗部分) 第三节 新体诗 第五章 诗歌鉴赏散论 **节 勿以散文之心,去度诗歌之腹 第二节 化作散文形式,加深诗歌理解 第三节 鉴赏之后模仿,模仿之余创新 第四节 且从诗人别称,鉴赏诗人诗品 第五节 且从英诗分类,赏析异国诗情 第六章 诗歌鉴赏译论 **节 现场交流佳句英译.意美音美感染力强——从温家宝总理记者招待会引用诗词古语的翻译谈起 第二节 十全十美若难酬,尽量接近是所求——浅谈汉语对联英译的策略与方法 第三节 语篇连贯与诗歌翻译——以陈与义的《拒霜》为例 第四节 诗歌翻译,连贯重构与诗意再现——以沃尔特·司各特的《狩猎歌》为例 第五节 “形神皆似”的诗歌翻译 第六节 译重意境.译求三美 第七章 中英诗歌翻译实践篇 **节 古代汉诗英译 第二节 现代汉语诗英译 第三节 英诗汉译 参考文献
展开全部

中英诗歌鉴赏 作者简介

【1】张琼,肇庆学院外国语学院副教授,翻译研究所副所长,翻译学科负责人,中国翻译专家会员,肇庆市翻译协会会长,华诗会会员。出版诗歌翻译研究专著4本,在《中国科技翻译》《翻译艺术》等靠前外期刊公开发表论文30篇,其中诗歌翻译研究论文6篇。在《诗殿堂》《肇庆学院学报》《中国诗影响》《暮雪》《译原》《香柏雅歌》《五洲诗刊》《海外诗粹》等靠前外期刊发表译诗,主要研究兴趣为诗歌翻译、歌曲译配、应用翻译。爱好诗歌及诗歌翻译,倾听灵魂深处的声音。 【2】吴伟雄,广东新会人,英语译审。中国译协四、五届理事,资深翻译家;广东省译协创会理事,曾任常务理事。先后奉职广东省肇庆和云浮两市外事管理和翻译。2006-2017年,任北理工珠海学院教授,讲授《汉英互译》《英语诗歌选读》和《中英诗歌鉴赏》等。在《中国翻译》《中国科技翻译》和《上海翻译》发文16篇(含诗译论文),出版编(译)著5本。在《翻译中国》《诗殿堂》《英国文学》《译原》等期刊发表中英诗歌互译近300首。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服