预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。
-
>
(精)中国人的称呼(签名钤印本)
-
>
(精)一个人的文艺复兴
-
>
枫泾史话
-
>
菜单中的秘密-爱丽舍宫的飨宴(九品)
-
>
厅堂
-
>
店堂
-
>
中国传统吉祥文化图说(全6册)
西北回响-陕北民歌英译 版权信息
- ISBN:9787100168847
- 条形码:9787100168847 ; 978-7-100-16884-7
- 装帧:70g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
西北回响-陕北民歌英译 本书特色
本书选收新旧陕北民歌约百首,包括传统民歌、革命民歌、新创民歌等,并按主题编排为“黄河颂”“西北剪影”“劳苦的日子”“多彩的爱情”“思念的痛苦”“秧歌词调”“流浪岁月”“火红的旗帜”“走进新时代”“唱不完的信天游”十个单元。每一首民歌都对照有英译文,还配有“翻译提示”,以讲解民歌背景、翻译技巧和要领等。书后附录有作者创作的陕北民歌作品。
西北回响-陕北民歌英译 内容简介
本书所选民歌广泛,译文平实贴切,符合民歌风格,翻译提示部分向读者介绍背景和展示翻译过程中的处理和选择,是作者民歌翻译思想的集中体现。本书可供翻译学习者研究与学习、借鉴,也适合普通读者阅读欣赏。
西北回响-陕北民歌英译 目录
西北回响-陕北民歌英译 作者简介
王宏印,南开大学外国语学院英语系教授,英语语言文学学位点博士生导师,博士后流动站站长。现任中国文化典籍翻译研究会会长、中国跨文化交际学会常务理事、中国(天津)翻译工作者协会理事、天津市政府学位委员会学科评议组成员、《国际汉语诗坛》艺术顾问、《中华人文》(英文版)编委等。教学之外,著书立说,致力于中西学术传承与翻译研究,侧重于中英诗歌翻译和现代诗创作,涉足莎剧翻译与评论,《红楼梦》翻译研究,中国传统译论研究,文学翻译批评等领域,共出版论译著六十余部,发表学术论文序文逾百篇。
- >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥15.9¥49.8 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥9.1¥24.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥11.4¥30.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥24.0¥48.0 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥13.4¥42.0
-
一座古城的图像纪录.(上):昆明旧照
¥18¥29.5 -
周口地域文化十二讲
¥15.7¥49 -
基础地名学概论
¥18.1¥42 -
闽文化新论
¥30.5¥50 -
云南文化读本
¥21.8¥68 -
赣江十八滩-走向田野
¥19.5¥32