-
>
东方守艺人:在时间之外(签名本)
-
>
大家小书:苏辛词说
-
>
(精)唐风拂槛:织物与时尚的审美游戏(花口本)
-
>
日本墨绘
-
>
(精)中国人的称呼(签名钤印本)
-
>
枫泾史话
-
>
风诗的情韵:李山讲《诗经》
西北回响-陕北民歌英译 版权信息
- ISBN:9787100168847
- 条形码:9787100168847 ; 978-7-100-16884-7
- 装帧:70g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
西北回响-陕北民歌英译 本书特色
本书选收新旧陕北民歌约百首,包括传统民歌、革命民歌、新创民歌等,并按主题编排为“黄河颂”“西北剪影”“劳苦的日子”“多彩的爱情”“思念的痛苦”“秧歌词调”“流浪岁月”“火红的旗帜”“走进新时代”“唱不完的信天游”十个单元。每一首民歌都对照有英译文,还配有“翻译提示”,以讲解民歌背景、翻译技巧和要领等。书后附录有作者创作的陕北民歌作品。
西北回响-陕北民歌英译 内容简介
本书所选民歌广泛,译文平实贴切,符合民歌风格,翻译提示部分向读者介绍背景和展示翻译过程中的处理和选择,是作者民歌翻译思想的集中体现。本书可供翻译学习者研究与学习、借鉴,也适合普通读者阅读欣赏。
西北回响-陕北民歌英译 目录
西北回响-陕北民歌英译 作者简介
王宏印,南开大学外国语学院英语系教授,英语语言文学学位点博士生导师,博士后流动站站长。现任中国文化典籍翻译研究会会长、中国跨文化交际学会常务理事、中国(天津)翻译工作者协会理事、天津市政府学位委员会学科评议组成员、《国际汉语诗坛》艺术顾问、《中华人文》(英文版)编委等。教学之外,著书立说,致力于中西学术传承与翻译研究,侧重于中英诗歌翻译和现代诗创作,涉足莎剧翻译与评论,《红楼梦》翻译研究,中国传统译论研究,文学翻译批评等领域,共出版论译著六十余部,发表学术论文序文逾百篇。
- >
我与地坛
我与地坛
¥15.4¥28.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥30.5¥35.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥9.8¥32.8 - >
烟与镜
烟与镜
¥15.4¥48.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥16.3¥39.8 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥20.1¥45.0
-
地理的故事
¥17¥47 -
故都中原:唐诗宋词里的梦华录
¥13.4¥42 -
形形色色中国人-全国各地人性格特点解读
¥12.2¥32 -
黑水世居民族文化丛书:黑龙江达斡尔族文化
¥20.2¥60 -
神秘西夏
¥57.9¥78 -
黑龙江朝鲜族文化
¥33¥100