超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
西方流放诗歌的奠基性作品,鲁奖翻译奖得主的最新巨献:哀歌集.黑海书简.伊比斯(精装)

西方流放诗歌的奠基性作品,鲁奖翻译奖得主的最新巨献:哀歌集.黑海书简.伊比斯(精装)

作者:奥维德著
出版社:中国青年出版社出版时间:2018-12-01
开本: 128开 页数: 826
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥82.7(5.7折) 定价  ¥145.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

西方流放诗歌的奠基性作品,鲁奖翻译奖得主的最新巨献:哀歌集.黑海书简.伊比斯(精装) 版权信息

  • ISBN:9787515354309
  • 条形码:9787515354309 ; 978-7-5153-5430-9
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

西方流放诗歌的奠基性作品,鲁奖翻译奖得主的最新巨献:哀歌集.黑海书简.伊比斯(精装) 本书特色

《哀歌集•黑海书简•伊比斯》集中收录了奥维德流放时期的《哀歌集》《黑海书简》和《伊比斯》。如果说屈原的《离骚》开辟了中国的流放诗传统,那么开辟西方流放诗传统的就是奥维德的这三部作品。这是西方文学史上*次成系列的以流放生活为题材的诗歌作品,从古罗马白银时代的塞涅卡到20世纪的曼德尔施塔姆、布罗茨基等,无不深受其影响。它们成为后世流放文学的原型。

西方流放诗歌的奠基性作品,鲁奖翻译奖得主的最新巨献:哀歌集.黑海书简.伊比斯(精装) 内容简介

他是被缪斯分外垂青的人,无论写什么,不知不觉就会变成诗。 他的精致措辞受到古典主义者和新古典主义者的推崇,他的游戏性、颠覆性又受到现代主义者和后现代主义者的热捧。 古希腊罗马神话通过他的作品,渗透到西方文化的方方面面,在相当程度上塑造了今日西方的语言样态和思维习惯。 他被古典学者哈尔迪称为“西方整个古典时代*重要的诗人”。 他是古罗马黄金时代*后一位大诗人和集大成者——奥维德。

西方流放诗歌的奠基性作品,鲁奖翻译奖得主的最新巨献:哀歌集.黑海书简.伊比斯(精装) 目录

引言 生平与作品 帝国政治与奥维德的“罪” 放逐时期的诗歌 翻译说明 汉译及注释 《哀歌集》**部 **首 (诗人致诗集) 第二首 (风暴与祈祷) 第三首 (别离之夜) 第四首 (海上风暴) 第五首 (致一位忠诚的朋友) 第六首 (致妻子) 第七首 (关于《变形记》) 第八首 (致一位无信的朋友) 第九首 (致一位忠诚的朋友) 第十首 (放逐之旅) 第十一首 (跋诗) 《哀歌集》第二部 《哀歌集》第三部 **首 (序诗) 第二首 (呼求死亡) 第三首 (致妻子) 第四首 (对一位好友的告诫) 第五首 (致一位忠诚的朋友) 第六首 (致一位故人) 第七首 (致裴丽拉) 第八首 (放逐者的祷告) 第九首 (托密斯的由来) 第十首 (放逐地的境况) 第十一首 (致一位私敌) 第十二首 (罗马的春天) 第十三首 (放逐者的生日) 第十四首 (跋诗) 《哀歌集》第四部 **首 (诗人致读者) 第二首 (想象的凯旋) 第三首 (致妻子) 第四首 (致一位高贵的朋友) 第五首 (致一位忠诚的朋友) 第六首 (时间也不能战胜) 第七首 (对一位朋友的责备) 第八首 (放逐的岁月) 第九首 (对某人的警告) 第十首 (诗人自传) 《哀歌集》第五部 **首 (辩护词) 第二首 (致妻子) 第三首 (酒神节日) …… 《黑海书简》**部 《黑海书简》第二部 《黑海书简》第三部 《黑海书简》第四部 《伊比斯》 拉丁语原诗 TRISTIVM LIBER Ⅰ TRISTIVM LIBER Ⅱ TRISTIVM LIBER Ⅲ TRISTIVM LIBER Ⅳ TRISTIVM LIBER Ⅴ EX PONTO Ⅰ EX PONTO Ⅱ EX PONTO Ⅲ EX PONTO Ⅳ IBIS 研究综述 参考文献
展开全部

西方流放诗歌的奠基性作品,鲁奖翻译奖得主的最新巨献:哀歌集.黑海书简.伊比斯(精装) 作者简介

奥维德(Publius Ovidius Naso,公元前43-公元17)是古罗马文学黄金时代的最后一位大诗人,与维吉尔、贺拉斯、卢克莱修和卡图卢斯同为古罗马诗歌的杰出代表,两千年来始终是西方文学正典的核心部分。他的《变形记》既是古希腊罗马神话的宝库,也为后世诗人如何摆脱荷马、维吉尔等人的重负展示了结构、技法、策略的多种可能性;《岁时记》是古罗马历法文化的诗意阐释;《情诗集》《爱的艺术》等作品集古罗马爱情哀歌之大成,是文艺复兴以来众多爱情诗人效法的对象;《女杰书简》对欧美书信体虚构文学影响巨大;《黑海书简》《哀歌集》等作品则成为后世流放文学的原型。奥维德的精致措辞受到古典主义者和新古典主义者的推崇,他的游戏性、颠覆性又受到现代主义者和后现代主义者的热捧。论对欧美文学实际影响的广度、深度和持久度,奥维德是无与伦比的。 李永毅,1975年生,重庆大学外国语学院教授,语言认知及语言应用研究基地拉丁语言文学研究所所长,第七届鲁迅文学奖文学翻译奖和第七届重庆文学奖文学翻译奖得主,教育部新世纪优秀人才项目和中美富布莱特访问学者项目入选者,国家社科基金重大项目“拉丁语诗歌通史(多卷本)”首席专家,美国古典研究会和英国古典协会会员。出版有《贺拉斯诗全集:拉中对照详注本》《卡图卢斯歌集:拉中对照译注本》等拉丁语、英语和法语译著二十部,《卡图卢斯研究》《贺拉斯诗艺研究》等专著五部,在《外国文学评论》等刊物发表论文七十余篇。本书是2015年教育部人文社科基金项目“奥维德晚期诗歌翻译与研究”的最终成果。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服