扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
鲍勃·迪伦诗歌集:1961-2012:典藏版
-
>
双城记-英文版
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
哈克贝利.费恩历险记/床头灯英语.2000词读物(英汉对照)
-
>
10000德语分类词汇联想记忆
-
>
英语词汇全书
英语教学与翻译研究 版权信息
- ISBN:9787517812999
- 条形码:9787517812999 ; 978-7-5178-1299-9
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
英语教学与翻译研究 本书特色
高越、张秀英编*的《英语教学与翻译研究》由两篇学术论文组成,分别涉及了英语翻译中与高等英语教学。两位作者都是高校任职多年的教师,在实际的工作中出发,结合自己的理论研究,汇集成本稿,具有较高的学术水平,对促进我国高等学校英语教学和翻译教学的研究有推动作用。
英语教学与翻译研究 内容简介
本书由两篇学术论文组成,分别涉及了英语翻译中与高等英语教学。两位作者都是高校任职多年的教师,在实际的工作中出发,结合自己的理论研究,汇集成了本稿。
英语教学与翻译研究 目录
part 1 teachingchapter 1 introduction 1.1 background of the research 1.2 significance of the research 1.3 clarification of terms 1.4 an overview of the thesischapter 2 research strategies 2.1 research on language learning strategies 2.2 research on vocabulary learning strategies 2.3 relationship between reading and vocabulary development 2.4 the role of dictionaries in vocabulary learning 2.5 the modified classification scheme of vocabulary learning strategieschapter 3 theoretic basis of the study 3.1 cognitive psychology 3.2 linguistic consideration 3.3 krashen's language learning theorieschapter 4 case analyzing 4.1 objectives of the study 4.2 subjects 4.3 device for data collection 4.4 procedure 4.5 analysischapter 5 data presentation and discussion 5.1 the beliefs held by chinese non-english majors towards vocabulary learning 5.2 vocabulary learning strategies used by non-english majors 5.3 correlation between vocabulary learning strategies and learning outcomes 5.4 comparison of vocabulary learning strategies used by science students and liberal arts students 5.5 comparison of vocabulary learning strategies used by female students and male studentschapter 6 conclusions and implications 6.1 conclusions 6.2 implications 6.3 limitations and recommendations appendix referencespart 2 translation introductionchapter 1 a survey of hongloumeng and its spread in english-speaking worldchapter 2 the rationale for a sociolinguistic study of hongloumeng and its english translation 2.i sociolinguistics and literature 2.2 sociolinguistics and literary translation 2.3 sociolinguistics, the language of hongloumeng and its english translationchapter 3 the study of hongloumeng from a sociolinguistic point of view 3.1 dialects 3.3 culture 3.2 registerchapter 4 a study of the english version of hongloumeng from a sociolinguistic point of view 4.1 good translations 4.2 failures in the translation and untranslatability 4.3 a study of the cause of untranslatibilitychapter 5 proposed techniques to handle the sociolinguistic factors in the translating process of hongloumeng 5.1 literal translation method 5.2 adaptation method 5.3 transliteration method 5.4 contextual amplification method 5.5 annotation method 5.6 free translation methodchapter 6 conclusion
展开全部
书友推荐
- >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥17.9¥38.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥24.0¥48.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥16.8¥28.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥21.2¥45.0 - >
二体千字文
二体千字文
¥16.0¥40.0 - >
山海经
山海经
¥20.4¥68.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥15.4¥48.0
本类畅销
-
2022图书×抽奖盲袋
¥9.9¥25 -
2023读书月阅读盲盒——天黑,闭眼,刀谁?
¥42.3¥158 -
2022读者节纪念徽章-三星会员专属
¥45¥45.6 -
2023读书月阅读盲盒——我什么场面没见过?
¥42.3¥158 -
2023读书月阅读盲盒——去码头整点什么薯条?
¥42.3¥158