扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
鲍勃·迪伦诗歌集:1961-2012:典藏版
-
>
双城记-英文版
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
哈克贝利.费恩历险记/床头灯英语.2000词读物(英汉对照)
-
>
10000德语分类词汇联想记忆
-
>
英语词汇全书
英汉实用翻译教程 版权信息
- ISBN:9787305101021
- 条形码:9787305101021 ; 978-7-305-10102-1
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英汉实用翻译教程 本书特色
罗左毅编著的《英汉实用翻译教程》从实用的角度较为全面地介绍了英汉翻译常用的各项技巧及相关的理论基础,丰富的译例、适量的对比阅读和动笔翻译实践旨在帮助学习者由浅人深、由易到难、由理论到实践再从实践到理论循序渐进、举一反三地体会和领悟各项翻译技巧及其理论基础,达到知其然又知其所以然的境界。
英汉实用翻译教程 内容简介
罗左毅编著的《英汉实用翻译教程》从实用的角度较为全面地介绍了英汉翻译常用的各项技巧及相关的理论基础,丰富的译例、适量的对比阅读和动笔翻译实践旨在帮助学习者由浅人深、由易到难、由理论到实践再从实践到理论循序渐进、举一反三地体会和领悟各项翻译技巧及其理论基础,达到知其然又知其所以然的境界。
英汉实用翻译教程 目录
前言
**章 绪论
一、翻译的理论基础
二、实用翻译理论的内容
三、翻译理论与实践的关系
第二章 英汉语言对比概要
一、英汉词汇对比
二、英汉句法对比
第三章 英汉实用翻译原则
第四章 词类转换法
一、动词转换
二、名词转换
三、形容词转换
四、副词转换
五、形容词与副词的相互转换
**章 绪论
一、翻译的理论基础
二、实用翻译理论的内容
三、翻译理论与实践的关系
第二章 英汉语言对比概要
一、英汉词汇对比
二、英汉句法对比
第三章 英汉实用翻译原则
第四章 词类转换法
一、动词转换
二、名词转换
三、形容词转换
四、副词转换
五、形容词与副词的相互转换
展开全部
书友推荐
- >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥12.3¥39.8 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥25.9¥39.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥40.6¥58.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥10.5¥32.8 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥25.8¥28.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥19.7¥48.0
本类畅销
-
英文词语翻译
¥5.8¥18 -
公示语汉英翻译
¥9.3¥29 -
2022图书×抽奖盲袋
¥9.9¥25 -
2023读书月阅读盲盒——天黑,闭眼,刀谁?
¥42.3¥158 -
2022读者节纪念徽章-三星会员专属
¥45¥45.6