超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英汉委婉语对比与翻译

英汉委婉语对比与翻译

出版社:宁夏人民出版社出版时间:2010-11-01
开本: 大32开 页数: 351
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥20.4(7.3折) 定价  ¥28.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

英汉委婉语对比与翻译 版权信息

  • ISBN:9787227045779
  • 条形码:9787227045779 ; 978-7-227-04577-9
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

英汉委婉语对比与翻译 内容简介

    委婉语是用一种恰当的方式来谈论不宜直言的人或事物。具有重要的交际和语用功能以及独特的美学价值。本书首先从定义、构成手段及语体变异等方面对比了英汉委婉语。然后从历史文化背景、社会心理、认知模式等方面探讨了英汉委婉语的共性和特性,挖掘了两种语言中委婉语产生的深层原因;重点探讨了英汉语中常见的11类委婉语产生的社会文化背景及其所体现的英汉民族的认知特点,并配以丰富的例子阐释作者的观点;研究了英?委婉语的翻译,提出了翻译英汉语中不完全对等的委婉语词的常用方法。

英汉委婉语对比与翻译 目录

**章 英汉委婉语概述
  **节 英汉委婉语的定义
    一、英语委婉语(euphemism)的定义
    二、汉语委婉语的定义
    三、英汉委婉语的定义内涵对比
  第二节 英汉委婉语的构成方法
    一、英语委婉语的构成方法
    二、汉语委婉语的构成方法
    三、英汉委婉语构成方法的共性与特性
  第三节 英汉委婉语的语体变异
    一、语域变异
    二、时域变异
  第四节 英汉委婉语的分类
第二章 英汉委婉语的历史文化背景
  **节 英语委婉语的历史文化背景
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
返回顶部
中图网
在线客服