中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
经典名著---奥赛罗.李尔王

经典名著---奥赛罗.李尔王

出版社:汕头大学出版社出版时间:2018-07-01
开本: 16开 页数: 182
本类榜单:少儿销量榜
¥17.0(2.8折)?

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

00:00:00
中 图 价:¥31.1(5.2折)定价  ¥59.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

经典名著---奥赛罗.李尔王 版权信息

经典名著---奥赛罗.李尔王 本书特色

★阅读好的翻译作品,使我又一次相信,和作品的交流旱在它被翻译过来之前就进行过,也许使用了语言,也许就在一个深夜,我的灵魂,或者作品的灵魂,骤然照耀过对方。 ——冯秋子 ★经典有足够的理由得到敬重,而非敬而远之。以平常心进入大师们的构造世界,调动我们的人生经验进行隐秘地交流,日常生活会在某些瞬间被反复照亮。 ——陈东捷 ★在生命中,每个人都无法摆脱衰老、疾病和死亡的困扰,只有通过阅读经典,与伟大的心灵对话,才能走向成熟,才能抵御虚无和孤独。 ——宗仁发 ★眼前的世界是摇晃的,一去不返的,只有书里的世界是稳定的,可以看清楚的,并且是可以一次次重返的。文字或者图书,是我们栖息的精神家园。读书,读好书,就是进入美好的世界。 ——格致

经典名著---奥赛罗.李尔王 内容简介

  威廉·莎士比亚(1564-1616)生于英国中部斯特拉特福的一位富裕的市民家庭。他少年时代曾在当地的一所主要教授拉丁文的“文学学校”学习,掌握了写作的基本技巧与较丰富的知识。他干过很多职业,这使他有了许多社会阅历。  莎士比亚1588年前后开始写作,先是改编前人的剧本,不久即开始独立创作,但他生前没有出版过自己的剧作。写作的成功,不仅为莎士比亚赢得了上层社会的青睐,也为他赢得了下层人民的喜爱。  其代表作有四大悲剧《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》《无事生非》,历史剧《亨利四世》《亨利五世》《理查二世》等,被称为“英国戏剧之父”。他还写过154首十四行诗,两首长诗。  《奥赛罗》是莎士比亚的四大悲剧之一,是莎士比亚大约于1603年所写作的,目前所知这出戏于1604年11月1日在伦敦首演。《奥赛罗》是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等。  关于《奥赛罗》一剧的评论,英国就有人热情肯定此剧:“从诗行与剧情,特别是从剧情来看,它是一出很好的戏”,主要人物“描绘得好”,“诱惑的场面”显示了伊阿古恶人的“癖性”……  对于主角奥赛罗的看法通常有两种:他是位坚强博大和灵魂高尚的英雄,其所以杀害爱妻,只是由于轻信,尤其是奸恶者伊阿古过于狡猾所致,另一种是奥赛罗并不那么高尚,而是个自我意识很强和性格有缺陷的人,他是急不可待地就听信了伊阿古,责任在他本人。  奥赛罗是威尼斯公国一员勇将。他与元老的女儿苔丝狄梦娜相爱。但由于他是黑人,婚事未被允许。两人只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。  他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事。他又挑拨奥赛罗与苔丝狄梦娜的感情,说另一名副将凯西奥与苔丝狄梦娜关系不同寻常,并伪造了所谓定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄梦娜身边。  奥赛罗骁勇善战,心地单纯,但他狭隘、轻信又过于嫉妒,因而受了小人愚弄,铸成无法追悔的大错。  苔丝狄蒙娜敢于冲破一切阻挠去爱自己所爱的人,表现出新人的精神风貌,但她缺乏生活经历,过于温厚善良,未能识别恶人所设的陷阱,也不善于体察奥赛罗的情绪变化,一味说情,加深了误会,招致杀身之祸。  她至死还爱着丈夫,体现了莎士比亚的爱情理想。伊阿古是个极端自我中心主义者,他怀疑和仇视一切真善美的东西,是恶的化身,他在毁灭他人的同时也毁灭了自己。  该剧是莎士比亚悲剧中结构完美的一部,语言优美动人,情节极富戏剧性,是世界各国经常上演的剧目。  《李尔王》是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在公元前8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚作品外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的《李尔王》是改编于后者而创作的。这是一出感人的历史悲喜剧,情节紧凑,动人心弦,人物的行事、对话、反应也都合乎逻辑。  在人物的对话上,也过多地不符合李尔王时代,像中世纪似的。托尔斯泰曾详细批判过此剧。但不可否认,这出戏剧在此后的几百年中,一直广受好评,除了托尔斯泰,几乎没有著名的人物对其提出过批评。客观地说,托尔斯泰的评价并非没有道理,不过考虑到莎士比亚的时代,莎士比亚对此剧本的改编也有其现实意义,莎士比亚是想通过此剧来反映当时的一些社会现象。

经典名著---奥赛罗.李尔王 目录

奥赛罗
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕

李尔王
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
展开全部

经典名著---奥赛罗.李尔王 节选

  《奥赛罗.李尔王 (名家名译)》:  可是,老兄,他居然得到了任命,我在罗得斯岛、塞浦路斯岛,以及其他基督徒和异教徒的国土之上,立过多少的军功,都是他亲眼看见的,现在却必须低首下心,受一个市侩的指挥。这位掌柜居然做起他的副将来,而我呢一一上帝恕我这样说一一却只在这位黑将军的麾下充一名旗官。  罗德利哥:天哪,我宁愿做他的刽子手。  伊阿古:这也是没有办法呀!说来真叫人恼恨,军队里的升迁可以全然不管古来的定法,按照各人的阶级依次递补,只要谁的脚力大,能够得到上官的欢心,就可以越级躐升。  现在,老兄,请你替我评一评,我究竟有什么理由要跟这摩尔人要好。  罗德利哥:假如是我,我就不愿跟随他。  伊阿古:啊,老兄,你放心吧!我之所以跟随他,不过是要利用他达到我自己的目的。我们不能每个人都是主人,每个主人也不是都该让仆人忠心地追随他。你可以看到,有一辈天生的奴才,他们卑躬屈节,拼命讨主人的好,甘心受主人的鞭策,像一头驴子似的,为了一些粮草而出卖他们的一生,等到年纪老了,主人就把他们撵走,这种老实的奴才是应该抽一顿鞭子的。  还有一种人,表面上尽管装出一副鞠躬如也的样子,骨子里却是为他们自己打算。看上去好像替主人做事,实际却靠着主人发展自己的势力,等捞足了油水,就可以知道他所尊敬的其实是他本人,像这种人还有几分头脑,我承认我自己就属于这一类。  因为,老兄,正像你是罗德利哥而不是别人一样,我要是做了那摩尔人,我就不会是伊阿古。同样地没有错,虽说我跟随他,其实还是跟随我自己。上天是我的公证人,我这样对他陪着小心,既不是为了忠心,也不是为了义务,只是为了自己的利益,才装出这一副假脸。  要是我表面上的恭而敬之的行为会泄露我内心的活动,那么不久我就要掏出我的心来,让乌鸦们乱啄了。世人所知道的我,并不是实在的我。  罗德利哥:要是那厚嘴唇的家伙也有这么一手,那可让他交上大运了!  伊阿古:叫起她的父亲来,不要放过他,打断他的兴致,在各处街道上宣布他的罪恶,激怒她的亲族。  让他虽然住在气候宜人的地方,也免不了受蚊蝇的滋扰,虽然享受着盛大的欢乐,也免不了受烦恼的缠绕。  罗德利哥:这儿就是她父亲的家,我要高声叫喊。  伊阿古:很好,你嚷起来吧,就像在一座人口众多的城里,因为晚间失慎而起火的时候,人们用那种惊骇惶恐的声音呼喊一样。  罗德利哥:喂,喂,勃拉班修!勃拉班修先生,喂!  伊阿古:醒来!喂,喂!勃拉班修!捉贼!捉贼!捉贼!留心你的屋子、你的女儿和你的钱袋!捉贼!捉贼!  勃拉班修:大惊小怪地叫什么呀?出了什么事?  罗德利哥:先生,您家里的人没有缺少吗?  伊阿古:您的门都锁上了吗?  勃拉班修:咦,你们为什么这样问我?  伊阿古:哼!先生,有人偷了您的东西去啦,还不赶快披上您的袍子!您的心碎了,您的灵魂已经丢掉半个,就在这时候,就在这一刻工夫,一头老黑羊在跟您的白母羊交尾哩!起来,起来!打钟惊醒那些鼾睡的市民,否则魔鬼要让您抱外孙啦!喂,起来!  勃拉班修:什么!你发疯了吗?  罗德利哥:*可敬的老先生,您听得出我的声音吗?  勃拉班修:我听不出,你是谁?  罗德利哥:我的名字是罗德利哥。  勃拉班修:讨厌!我叫你不要在我的门前走动,我已经老老实实、明明白白对你说,我的女儿是不能嫁给你的,现在你吃饱了饭,喝醉了酒,疯疯癫癫,不怀好意,又要来扰乱我的安静了。  罗德利哥:先生,先生,先生!  勃拉班修:可是你必须明白,我不是一个好说话的人,要是你惹我发火,凭着我的地位,只要略微拿出一点力量来,你就要叫苦不迭了。  ……

经典名著---奥赛罗.李尔王 作者简介

  威廉·莎士比亚(1564-1616),英国文学史上杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期重要、伟大的作家,全世界文学家之一。其代表作有四大悲剧《王子复仇记》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》。四大喜剧有<>  莎士比亚流传下来的作品包括39部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗。他继承了古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性地革新,在世界戏剧史上产生了巨大的影响。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服