中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册

山音

出版社:浙江人民出版社出版时间:2022-12-01
开本: 21cm 页数: 321页
本类榜单:小说销量榜
¥22.0(4.4折)?

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

00:00:00
中 图 价:¥24.4(4.9折)定价  ¥49.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,全场折上9折期间 满39元包邮
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

山音 版权信息

  • ISBN:9787213105807
  • 条形码:9787213105807 ; 978-7-213-10580-7
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

山音 本书特色

★一本《山音》,读懂川端康成笔下的孤独与死亡 在《山音》中,川端康成将琐碎日常书写得如细涓流淌,把命运无奈之感恰如其分地呈现出来。同时可以窥探到川端康成晚年对死亡的心境,也展现了他对衰老的厌倦,对死亡的不妥协。 ★余华、莫言、冯唐等作家心目中无限柔软的文学经典 在我看来,川端是我文学里无限柔软的象征。——余华 川端康成作品中的一句话,像暗夜中的灯塔,照亮了我前进的道路。——莫言 川端像种花一样种了日式美学的种子。——冯唐 ★日本文学泰斗川端康成不朽之作,诺贝尔文学奖获奖作中的至美经典 ★知名翻译家叶渭渠、唐月梅倾心翻译 国内日本文学翻译届泰斗、学者伉俪用五十余年译介川端康成,国内外名家盛誉、畅销数百万册的译本du家授权!豆瓣8.9分,还原川端文字洁净之美。另收录叶、唐感人传记。 ★新增叶渭渠深入解读、川端康成生平年谱,一本书读懂川端康成 ★知名设计师操刀、全新视觉阐释唯美经典 外封是象征着生命的光和热的主人公,内封特制川端康成肖像浮雕工艺,向一代大师致敬,随书附赠金句明信片、异形书签! 在我看来,川端是我文学里无限柔软的象征。 ——余华 川端康成作品中的一句话,像暗夜中的灯塔,照亮了我前进的道路。 ——莫言 川端像种花一样种了日式美学的种子。 ——冯唐

山音 内容简介

尾形信吾紧颦双眉,微微张开着嘴,似乎在思考什么。在别人看来,或许觉得他不是在思考,而是在悲伤。儿子修一发现了,却习以为常,毫不介意。儿子理解得准确,父亲不是在思考,而是在回忆什么。父亲用右手摘下帽子,放在膝上。修一默默地将帽子拿过来,放到电车的行李架上……

山音 目录

山音 001 蝉翼 020 云焰 041 栗子 055 海岛的梦 080 冬樱 102 早露 120 夜声 137 春天的钟 155 鸟巢 177 都苑 196 伤后 217 雨中 235 蚊群 249 蛇卵 263 秋鱼 281 附录 305 《山音》解读 305 川端康成生平年谱 310 译著等身,风雨同路:记学者伉俪叶渭渠、唐月梅 319
展开全部

山音 作者简介

川端康成,日本文学界泰斗级人物,新感觉派作家,知名小说家。 1927年以自传体小说《伊豆的舞女》成名,1968年以《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖。 他的作品继承了日本古典文学“物哀”“风雅”的内在风韵,以卓越的叙事技巧,敏锐地表现了对生命本质的认知。 叶渭渠、唐月梅。知名学者伉俪、翻译家。 1952年,两人双双考入北京大学东方语言文学系;1956年,毕业结婚。两人一同翻译了川端康成的作品,并合著《日本文学史》等。 两人相知相伴五十余载,合译、合著、合编的有关日本文学、文化著作多达二百余卷。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服