读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
民国四川话英语教科书(第2版)

民国四川话英语教科书(第2版)

出版社:四川人民出版社出版时间:2017-02-01
开本: 16开 页数: 300
读者评分:5分13条评论
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥18.9(3.8折) 定价  ¥49.8 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

民国四川话英语教科书(第2版) 版权信息

  • ISBN:9787220106934
  • 条形码:9787220106934 ; 978-7-220-10693-4
  • 装帧:精裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

民国四川话英语教科书(第2版) 本书特色

16开平装,四川人民出版社出版

你是否在被各种英语考试“虐”的日子里,想过“有本事让外国人来翻译我们大四川的方言!”,原来百年前它就有了

民国时期华西协合大学出版的世界上*一部四川话(英文)本土课本

 本书根据收藏在加拿大多伦多大学图书馆的原件,即1917年由华西协和大学印刷出版的教材为版本,影印出版,包括其中所使用的繁体字,都“原汁原味”地保留了下来

有趣生动的“土”方言遇上“洋气”的英语——四川话 vs ENGLISH

书中不仅记录了老成都方言,也记录下百年前洋人操一口四川话跟当地人交流的有趣场景

《民国四川话英语教科书(第二版)》是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协合大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get there or not? “东西要趱开扫”——You must move things out of the way when you sweep.一句句耳熟能详的四川“土话”,一段段优雅地道的“洋气”英语,不仅记录了行将消失的四川地道方言,同时也呈现出了一幅百年前洋人操一口四川话跟当地人交流的有趣景象,是民国时期出版的世界上*一部四川话(英文)本土课本,展现了一段历史大幕下的中西文化融合。

民国四川话英语教科书(第2版) 内容简介

《民国四川话英语教科书(第二版)》是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协合大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get there or not? “东西要趱开扫”——You must move things out of the way when you sweep.一句句耳熟能详的四川“土话”,一段段优雅地道的“洋气”英语,不仅记录了行将消失的四川地道方言,同时也呈现出了一幅百年前洋人操一口四川话跟当地人交流的有趣景象,是民国时期出版的世界上专享一部四川话(英文)本土课本,展现了一段历史大幕下的中西文化融合。

民国四川话英语教科书(第2版)民国四川话英语教科书(第2版) 前言

向启尔德医生致敬(代序)
1892年的夏天,岷江上驶来了一只船。
抵达成都万里桥码头后,船上走下来两个洋人,他们是来自加拿大的启尔德医生和妻子詹妮,此行的目的是来成都乃至四川开办西医医院。
启尔德医生在成都开办的医院一直延续至今,并由*早的一个人诊所,几经演变发展成为今天在中国、乃至世界医学界都赫赫有名的四川大学华西医院。
我在研究华西医院历史的过程中,曾产生过一些问题:当时的外国人和成都人是怎么交流的?四川话与英语之间到底发生过怎样的故事?
答案在2010年左右浮出水面。在收集华西医院文物的过程中,我们得到一本华西协合大学1917年出版的一年级学生中英文教材,编者就是启尔德医生,善本今天保存在加拿大多伦多大学图书馆。
这本老教材对我们来说是宝贝。
开卷一看,更是大吃一惊。这本华西协合大学早期的教材,同时可能还是唯一的中国四川方言对应英语的教材。换句话说,这正是华西医院的独家秘笈。
教材的中文部分是地地道道的四川方言,而且是一百多年前的四川方言。我们知道,由于语言具有流变性,因此从这本书上读到、看到的四川方言和今天的四川方言已经有了很大的不同。
2012年,四川大学华西医院和加拿大驻华大使馆联合举办的“纪念华西医院建院120周年暨中加友谊大型文献展”时,我们展示了这部教材的部分内容,时任加拿大驻华大使馆文化参赞的麦道伟先生告诉我:这本教材中的英文十分典雅,是绅士之间书面交流的表达方式,今天的加拿大人一般也很少这么用了。因此,这本书的英文部分可以说十分“洋气”。
当教材中“洋气”的英语和“土气”的四川话相遇时,一幅幅百年前四川的日常生活画卷就穿越时空生动地呈现在我们面前,让人津津乐道。启尔德医生当年可能也没有想到的是,这本教材在今天已经不仅仅是教材,而是那个时代语言、民俗、文化的标本。这说明:只有民族的才是世界的,只有时代的才是永恒的。
欣闻四川人民出版社将出版这本教材,对此,我十分期待。它将是我们华西医院院史陈列馆的收藏品和纪念品,同时也应该是天下华西人书柜中的**品。因为,这就是我们的历史、我们的曾经。
就让我们以此,向启尔德医生致敬吧!
四川大学华西医院廖志林2015年8月20日

民国四川话英语教科书(第2版) 目录

向启尔德医生致敬 Chinese Lessons for First Year Students in West China(影印版) 出版后记
展开全部

民国四川话英语教科书(第2版) 节选













民国四川话英语教科书(第2版) 作者简介

启尔德(Omar L. Kilborn,1867-1920),1891年作为加拿大教会志愿队的先遣队员和家人来到中国,1892年到达四川在四圣祠北街福音堂东侧开办了一所西医诊所,后来发展成为仁济医院。启尔德在治病救人的同时还育人无数,该医院后来发展为现在的华西医院。1920年,在加拿大休假的启尔德患肺炎去世。

商品评论(13条)
  • 主题:

    非常有意思的书,可以看到民国时期的四川方言和英语的语法习惯,内容体现了原生态的民国时期的成都生活

    2023/6/26 8:36:57
    读者:zsx***(购买过本书)
  • 主题:

    好书,快点看完吧

    2023/4/30 18:36:23
    读者:bbt***(购买过本书)
  • 主题:

    好书,快点看完吧

    2023/4/30 18:36:23
    读者:bbt***(购买过本书)
  • 主题:过去的注音方式真的很对口语有帮助

    现在的拼音系统没有过去这种威妥玛拼音好。要想寻找过去的历史资料特别是包含方言的部分,还得靠威妥玛拼音

    2023/3/6 11:54:27
    读者:542***(购买过本书)
  • 主题:

    很有趣的教科书用英语学川普

    2023/1/2 11:57:44
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:推荐一部书

    对于研究历史语言具有独特的视角,语言表述准确,文笔易于施教

    2022/11/11 10:30:34
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:

    哈哈哈哈哈哈勒是本好书

    2022/8/22 13:25:27
    读者:******(购买过本书)
  • 主题:

    挺有意思的,就是不知道自己拼的音对不对,要是有配套音频就好了哈哈哈

    2022/8/11 11:31:36
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:看看多年前老外怎么学四川话

    挺有意思的注音,希望对学习英语也有帮助吧:)

    2022/8/8 23:29:42
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:

    非常好的一本书,虽然已经一百多年了,四川话依旧很贴近日常生活,只是个别字看不太明白,可以“认字认半边”去猜,或用英文去比对,非常有意思,哈哈

    2022/8/5 23:06:18
    读者:hoy***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服