预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。
-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
行啦.吉夫斯-万能管家吉夫斯-4 版权信息
- ISBN:9787559426093
- 条形码:9787559426093 ; 978-7-5594-2609-3
- 装帧:一般纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
行啦.吉夫斯-万能管家吉夫斯-4 本书特色
◆《万能管家吉夫斯》系列是笑足一个世纪的文学经典、英式幽默的黄金标准!其影响力已经跨越了文学领域,成为英语世界的文化现象。 ◆作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。因其卓越的文学贡献,被授予大英帝国勋章! ◆为纪念伍德豪斯而设立的“波灵格大众伍德豪斯奖”,每年嘉奖英国幽默作品! ◆《碟形世界》作者特里·普拉切特曾获此奖。 ◆被本系列逗笑的包括但不限于以下文学大师:柯南·道尔、阿加莎·克里斯蒂、乔治·奥威尔、道格拉斯·亚当斯、尼尔·盖曼、特里·普拉切特、吉卜林、伊夫林·沃、萨尔曼·鲁西迪…… ◆据本书改编的英剧《万能管家》口碑爆表,豆瓣评分9.2分,经典形象深入人心! ◆我从八岁起,就一直是伍德豪斯的忠实书迷。——乔治·奥威尔
行啦.吉夫斯-万能管家吉夫斯-4 内容简介
少爷伍斯特的亲朋好友再次陷入了一系列麻烦中: 好友果丝找到了真爱,却苦于不知如何开口;表妹与未婚夫因为一点儿小摩擦,婚约岌岌可危;姑妈把钱输了个精光,与丈夫的关系一度十分紧张。就这样,三场恋情纷纷亮起了红灯。 面对如此艰难困境,伍斯特决定伸出援手,不料大家早已达成共识:唯有找吉夫斯,方是明智之举啊。 受到冷落的伍斯特,一气之下决定将吉夫斯晾在一旁,亲自出马,一心只为向各位证明:咱们伍斯特可一点儿也不比吉夫斯差。 可是,事实果真如此吗?
行啦.吉夫斯-万能管家吉夫斯-4 目录
**章 / 001
第二章 / 015
第三章 / 025
第四章 / 030
第五章 / 037
第六章 / 043
第七章 / 055
第八章 / 066
第九章 / 076
第十章 / 097
第十一章 / 108
第十二章 / 125
第十三章 / 134
第十四章 / 145
第十五章 / 153
第十六章 / 166
第十七章 / 182
第十八章 / 203
第十九章 / 212
第二十章 / 221
第二十一章 / 233
第二十二章 / 246
第二十三章 / 264
行啦.吉夫斯-万能管家吉夫斯-4 节选
我回到卧房,一路上,大皮那句不经大脑的话不断在我脑海中回荡;待我剥下行装,仍然在回荡;等我裹上浴袍,穿过走廊,走向“洒了的板”时,也还在无休止地回荡。 毫不夸张地说,我的怒火烧到了嗓子眼儿。 我不是说鄙人等着他大唱颂歌。什么全世界的崇拜啊,鄙人从来也不看重。可是话说回来,鄙人可是费尽心血,才想出这么一个锦囊妙计,雪中送炭地支援受难中的老朋友,结果他却把功劳全都归在鄙人那位私人男仆的身上,这真是无耻。尤其是这个私人男仆还老是喜欢不打包主人的白色晚礼服。 我在搪瓷浴缸里稀里哗啦地扑腾了一阵子,这才恢复了平静。我以前就发现,每次心绪不佳的时候,安抚受伤心灵的*好办法,莫过于肥皂和洗澡水了。我当然不至于在澡盆里引吭高歌,不过有那么几回,我唱不唱也完全就是转念之间的事儿。 那句没心没肺的话引起的心灵痛苦,此时已经明显减弱了。 能重拾这份好心情,很大程度上归功于我在肥皂盒里意外发现的一只橡皮鸭,推测是之前哪个幼稚儿童遗落的财产。岁月悠悠,算起来我已经多少年没在浴缸里玩过橡皮鸭啦。我发现这个新奇的体验真让人精神振奋。各位要是感兴趣的话,那我也不妨一提,橡皮鸭呢,要是用海绵把它按进水底,然后松开手,它会一下子蹿上水面,那架势,不管你多么疲惫忧愁,一见之下准会笑逐颜开。就这样玩耍了十分钟,等我返回卧室,又是从前那个快乐的伯特伦了。 吉夫斯正在卧房里替我准备晚宴的衣装。他跟小少爷问好,还是往常那样温文儒雅。 “晚上好,少爷。” 我报以同样亲切的回应。 “晚上好,吉夫斯。” “相信少爷一路旅途愉快。” “很愉快,谢啦,吉夫斯。递只袜子给我,行不?” 他依言行事,我开始更衣。 “啊,吉夫斯,”我接过足套,“咱们这是又回到伍斯特郡的布林克利庄园来了。” “是,少爷。” “看起来一堆事都齐齐赶来,凑到了这个乡间会馆。” “是,少爷。” “大皮·格罗索普和我表妹安吉拉的矛盾似乎很严重。” “是,少爷。用人们纷纷认为情势严峻。” “你一定认为,我要帮他们和好,可是困难重重?” “是,少爷。” “你想错了,吉夫斯。一切都在我掌控之中。” “我很惊讶,少爷。” “我就猜到你会。没错,吉夫斯,我经过这一路上的深刻思考,取得了可喜的成果。我刚刚就在和格罗索普先生会谈,把一切都安排妥当了。” “果然如此?少爷,不知道——” “你懂我的策略,吉夫斯,照办吧。你是不是,”我一边问一边套上了衬衫,开始打领带,“也在冲这件事儿使劲呢?” “啊,是,少爷。我个人非常喜欢安吉拉小姐,并且感到能够为她略尽绵力是莫大的荣幸。” “这种感情值得称赞。我猜你是毫无头绪咯?” “不是,少爷。功夫不负有心人,我想到一个办法。” “说来听听。” “我想到,要弥补格罗索普先生和安吉拉小姐之间的隔阂,*好是制造机会,激发男士在危难之中英勇救美的本能——” 我为了举手只好放弃领带。我震惊了。 “你是不是说打算老调重弹,耍那个溺水救人的把戏?真是想不到啊,吉夫斯,想不到,也很痛心。我一来就在和达丽姑妈讨论这个问题,她不屑一顾地说,估计我要把安吉拉推下水,再把大皮也推进去救美,当时我就明确表示,这么想完全是侮辱我的智商。结果你,要是我没有理解错你话中的意思,你建议的不就是这个傻瓜计划吗?想不到啊,吉夫斯!”
行啦.吉夫斯-万能管家吉夫斯-4 作者简介
P.G.伍德豪斯 (Pelham Grenville Wodehouse,1881-1975) 英国当代著名作家。他的作品根植于英国社会生活,风格轻松诙谐而不失幽默。在过半个世纪的写作生涯里,他创作了《万能管家吉夫斯》系列、《布兰丁斯城堡》系列等诸多作品。为纪念他的文学成就,“波灵格大众伍德豪斯奖”于2000年设立,每年嘉奖优秀的英国幽默作品。 《万能管家吉夫斯》系列是伍德豪斯的代表作,更是英式幽默的典范,其影响力已经跨越了文学领域,成为英语世界的文化现象。书中管家吉夫斯的名字甚至被收入英语辞典,成为理想管家的代名词。该系列亦曾被改编为英剧《万能管家》,憨态可掬的伍斯特与足智多谋的吉夫斯,成为在世界各地都广受欢迎的荧幕形象。