-
>
卡书系列之三国演义(上部·前四十回)(共4盒)
-
>
走向世界的中国作家·第一辑(共十册)
-
>
圣殿春秋三部曲(全9册)(盒坏)
-
>
出走的人/风格练习/穿睡衣的作家/给青年作家的信/给青年小说家的信(共5册)
-
>
读客·经典书单第1辑:如果你在人群中感到格格不入(共五册)
-
>
民国大师经典书系(全9册)
-
>
中国古典文学名著:东周列国志(全二册盒装)
草月译谭:世相
¥27.6¥35.8草月译谭:夫妻善哉(短篇小说)
¥13.2¥34.8我是猫
¥13.8¥46.0草月译谭:风之又三郎(短篇小说)
¥15.8¥42.8长篇小说:青年
¥12.2¥38.0三死-世界名著名译文库托尔斯泰中短篇小说选-全译本
¥21.9¥43.0短篇小说:歌行灯
¥15.1¥39.8恋川
¥12.8¥32.0中国异闻录
¥19.3¥35.0烟花散尽
¥16.0¥42.0
草月译谭:舞姬(长篇小说) 版权信息
- ISBN:9787553401393
- 条形码:9787553401393 ; 978-7-5534-0139-3
- 装帧:简裝本
- 版次:第1版
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 印刷次数:暂无
- 所属分类:>
草月译谭:舞姬(长篇小说) 本书特色
森鸥外身为日本近现代文学史上与夏目漱石比肩的巨擘,被世人喻为耽美鼻祖。 日本著名文学大师森鸥外的成名作,日本浪漫主义文学的开山之作。
草月译谭:舞姬(长篇小说) 内容简介
《舞姬》收入森鸥外中短篇小说九部,《舞姬》用浪漫抒情的笔调,描写了一对异国青年男女纯洁凄迷的爱情故事,*后以悲剧结局,被誉为日本浪漫主义文学的开山之作;《信使》、《泡沫记》描写了两个洁身自好、追求幸福却又终于不得不牺牲于封建势力压迫的女子;《雁》讲述了一位出身贫苦、受人欺骗的高利贷外室,当有了蒙胧的觉醒,决心追求自己幸福生活的时候,希望却化为泡影的令人唏嘘的悲剧。无论是描写欧洲留学生活,还是状写日本风土人情,作家笔下都流淌着浓郁的感伤,洋溢着个性解放的反封建主题。
草月译谭:舞姬(长篇小说) 目录
仿佛
事件
舞姬
老爷爷老奶奶
余兴
泡沫记
鸡
阿部一族
寒山拾得
寒山拾得缘起
森鸥外年谱
草月译谭:舞姬(长篇小说) 节选
早晨,侍女小雪给火盆加火时,夫人一脸不安地说:“秀眠房里昨晚又点上电灯了,是吧?” “咦,是这样吗?刚才我给煤气暖炉点火时,电灯已经关掉,他正在床上抽烟。” 小雪回答道。她想起来刚才开门进去时,香烟的烟火在寂静黑暗的房间中,隐隐透出一点光芒。她常在这时想起一些微小的事情。今天早上也突然想到,然后又将要说出口的“咦”吞了回去,接着又想起这瞬间的事。 “是这样吗?”夫人说道。小雪把火生起,将巨大的火盆中那纯白的烟灰整齐地盛起放在一旁,夫人一脸不安地目送她离去。宅邸里的煤气可以自由使用,夫人让她上楼,然后自己在一旁烤火。 宅邸内不论哪一间房间,都是整夜点着灯。但是秀眠就寝时习惯将灯全部关掉,如果灯点着就知道他又通宵读书。夫人半夜起来上洗手间时,在走廊上看到从秀眠的洋式房间窗缝透出灯光。 秀眠从学习院进入文科大学,在历史系以极优异的成绩毕业。他有意将本国史当做自己毕生的事业来研究,因不想草草下笔了事,所以毕业论文是从古代印度史中选了名为“伽腻色迦王·与佛典结集”的主题。因为关于阿育王·的事至今仍是个谜,而且也未曾有人研究。以前并没有人在这方面做过研究,秀眠一步一步走得非常艰辛,他认为这是因为不大懂梵语而无法下正确判断之故,于是急忙前往高楠博士那里,了解梵语研究的入门。但是这种学问并不是三两下就可以学会的,而一点一点地了解只是徒增困难而已。即使这样却仍不放弃,在他的努力之下,许多问题总算解决了。虽然秀眠对自己率真、不带修饰的记述十分不满意,但比起之前的毕业论文已经是大不相同了。 从这篇毕业论文产生问题时起,秀眠虽然没有生病,却显得精神不济而且脸色苍白,眼睛也是异常地闪烁。从前就很少和大家来往的他,这时更是远离社交。在五条家,从夫人到大家都非常担心,要他去看医生。“我没有生病。”他总是这么说,就是不肯去看医生。夫人在青山博士来时悄悄地问他。青山博士一脸惊讶地说: “是秀眠吗?没有经过详细诊断也无法确定。嗯,是这样啊!他认为没有生病所以不用看医生啊!或许是这样吧!我之前就看过很多这样的例子,稍微有点成就的学生在毕业前后都会这样。每年毕业典礼时,我都在一旁观看,可以领到时钟的优等生大概都像秀眠这样,我认为只要不昏倒就可以了。虽然说有一点神经衰弱,但也没有大碍。毕业后就好了。”夫人也认为可能是这样吧!压抑住担忧的心情,努力自我安慰地想迟早会好的、迟早会好的。看不到秀眠的时候,就反复回想青山博士的话:“原来如此啊!秀眠哪里有什么病,没关系,迟早会好的。”然后秀眠又一脸苍白地出来,说些心不在焉的话,随即保持沉默。如果对他说话,他就空洞地说些好话敷衍一番。不知怎么,总觉得自己的话像是小孩用吹筒吹出的箭,碰上铜像就又弹了回来。一看到这种情形,好不容易被青山博士旳一番话所建立起的信心,开始动摇,夫人又担心起来了。 ……
草月译谭:舞姬(长篇小说) 作者简介
森鸥外(1862~1922), 日本小说家、评论家、翻译家。曾赴德国留学,深受叔本华、哈特曼的唯心主义影响,哈特曼的美学思想成为他后来从事文学创作的理论依据。森鸥外的作品侧重于体现他的伦理道德观,反映了明治时期上层知识分子思想上的矛盾。早期作品文笔优美,抒情气氛浓郁。后期大多数作品,特别是历史小说,往往采取冷峻客观的笔调。
- 主题:翻译有的时候简直灾难
翻译大部分时候其实还行,完全看得懂,但有的时候简直灾难。就不说同一篇文章了,就连同一句里都出现过第一第三人称混乱的情况,这个版本难道没做校对吗?
- >
随园食单
随园食单
¥18.2¥48.0 - >
我在美丽的日本
我在美丽的日本
¥11.2¥17.2 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥38.9¥58.0 - >
非常道:Ⅱ:1840-2004的中国话语(第二辑)
非常道:Ⅱ:1840-2004的中国话语(第二辑)
¥8.9¥28.0 - >
朱元璋传
朱元璋传
¥6.3¥18.0 - >
小鹿斑比
小鹿斑比
¥11.6¥27.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥10.4¥26.0 - >
诗经-四书五经详解
诗经-四书五经详解
¥16.4¥41.0