欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
莎士比亚十四行诗

莎士比亚十四行诗

出版社:华东师范大学出版社出版时间:2016-09-01
开本: 22cm 页数: 332
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥33.6(7.0折) 定价  ¥48.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

莎士比亚十四行诗 版权信息

  • ISBN:9787567544994
  • 条形码:9787567544994 ; 978-7-5675-4499-4
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

莎士比亚十四行诗 本书特色

《莎士比亚十四行诗》是英国著名诗人和戏剧家威廉·莎士比亚的诗歌代表作,梁宗岱翻译的《莎士比亚十四行诗》是莎翁十四行诗翻译的典范之作,台湾诗人余光中认为“梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯”。本书中英文对照,方便翻译爱好者、诗歌爱好者和研究者对照原文阅读和学习。
梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:《一切的峰顶》(歌德 等著)《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)《浮士德》(歌德 著)《交错集》(里尔克 等著)《蒙田试笔》(蒙田 著)《罗丹论》(里尔克 著)《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)

莎士比亚十四行诗 内容简介

本诗集分为两部分, **部分为前126首, 献给一个年轻的贵族, 诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情 ; 第二部分为第127首至*后, 献给一位“黑女士”, 描写爱情。

莎士比亚十四行诗 目录

莎士比亚的商籁莎士比亚十四行诗题献一 对天生的尤物我们要求蕃盛二 当四十个冬天围攻你的朱颜三 照照镜子,告诉你那镜中的脸庞四 俊俏的浪子,为什么把你那份五 那些时辰曾经用轻盈的细工六 那么,别让冬天嶙峋的手抹掉七 看,当普照万物的太阳从东方八 我的音乐,为何听音乐会生悲九 是否因为怕打湿你寡妇的眼一○ 羞呀,否认你并非不爱任何人一一 和你一样快地消沉,你的儿子一二 当我数着壁上报时的自鸣钟一三 哦,但愿你是你自己,但爱呀,你一四 并非从星辰我采集我的推断;一五 当我默察一切活泼泼的生机一六 但是为什么不用更凶的法子一七 未来的时代谁会相信我的诗一八 我怎么能够把你来比作夏天一九 饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪二○ 你有副女人的脸,由造化亲手二一 我的诗神并不像那一位诗神二二 这镜子决不能使我相信我老二三 仿佛舞台上初次演出的戏子二四 我眼睛扮作画家,把你的肖像二五 让那些人(他们既有吉星高照)二六 我爱情的至尊,你的美德已经二七 精疲力竭,我赶快到床上躺下二八 那么,我怎么能够喜洋洋归来二九 当我受尽命运和人们的白眼三○ 当我传唤对已往事物的记忆三一 你的胸怀有了那些心而越可亲三二 倘你活过我踌躇满志的大限三三 多少次我曾看见灿烂的朝阳…… 一五四 小小爱神有一次呼呼地睡着
展开全部

莎士比亚十四行诗 相关资料

我认识这个种族的第一个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。——瓦莱里
我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。——罗曼·罗兰 梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。——余光中
梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。——柳鸣九

莎士比亚十四行诗 作者简介

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服